Videos by Rob McKee - Moncton Centre.
Plus tôt dans la journée, j'ai soumis une pétition au nom des familles de l'école Saint-Henri exhortant le gouvernement provincial à prendre des mesures pour remédier à la pression exercée sur les écoles en raison de la croissance démographique sans précédent au Nouveau-Brunswick. Il est impératif de gérer et d'anticiper les écoles débordantes tout en reconnaissant et en embrassant la richesse de la diversité culturelle qu'elle apporte. Nous ne pouvons pas négliger les besoins pressants de l'éducation et d'autres secteurs vitaux au milieu de ce défi.
——
Earlier today, I submitted a petition on behalf of Saint-Henri school families urging the provincial government to address the strain on schools caused by unprecedented population growth in New Brunswick. It is imperative to manage and anticipate overflowing schools while acknowledging and embracing the richness of cultural diversity it brings. We cannot overlook the pressing needs of education and other vital sectors amidst this challenge.
Saint-Henri
Plus tôt dans la journée, j'ai soumis une pétition au nom des familles de l'école Saint-Henri exhortant le gouvernement provincial à prendre des mesures pour remédier à la pression exercée sur les écoles en raison de la croissance démographique sans précédent au Nouveau-Brunswick. Il est impératif de gérer et d'anticiper les écoles débordantes tout en reconnaissant et en embrassant la richesse de la diversité culturelle qu'elle apporte. Nous ne pouvons pas négliger les besoins pressants de l'éducation et d'autres secteurs vitaux au milieu de ce défi.
——
Earlier today, I submitted a petition on behalf of Saint-Henri school families urging the provincial government to address the strain on schools caused by unprecedented population growth in New Brunswick. It is imperative to manage and anticipate overflowing schools while acknowledging and embracing the richness of cultural diversity it brings. We cannot overlook the pressing needs of education and other vital sectors amidst this challenge.
Engaged in a heated exchange yesterday as Health Critic, pressing the government on the scandalous mismanagement of travel nursing contracts. Despite assurances, actions speak louder than words. Our healthcare workers deserve better. Engagé dans un échange animé hier en tant que critique de la santé, pressant le gouvernement sur la gestion scandaleuse et négligente des contrats des infirmiers/infirmières itinérant(e)s. Malgré les assurances, les actions parlent plus fort que les mots. Nos travailleurs de la santé méritent mieux.
Statement Oct 18/23
Disappointed to see the government's throne speech lacking any new initiatives for healthcare and improved access to primary care. New Brunswickers deserve better!
——
Déçu de voir que le discours du trône du gouvernement ne comporte aucune nouvelle initiative pour les soins de santé et l'amélioration de l'accès aux soins primaires. Les Néo-Brunswickois.es méritent mieux!
Retroactive Pay: The Premier continues to display a lack of respect for workers and for the collective bargaining process in New Brunswick. Another deadline has gone by without providing thousands of workers their hard earned retroactive pay. Three deadlines completely ignored. Hire the data entry workers you need and get it done. Le premier ministre de faire preuve d'un manque de respect à l'égard des travailleurs et travailleuses et du processus de négociation collective au Nouveau-Brunswick. Une autre date limite s'est écoulée sans que des milliers de travailleurs aient reçu leur rémunération rétroactive bien méritée. Cela fait trois échéances complètement ignorées. Embauchez des travailleurs chargés de la saisie des données dont vous avez besoin et faites le nécessaire.
Today, I introduced a Bill to amend the Emergency Measures Act to provide for an inquiry to be held within 60 days after a state of emergency ends, similar to federal legislation. Up for debate tomorrow, I'm calling on members of the legislative assembly to support this Bill as an inquiry can be an invaluable benefit for government and for the citizens of New Brunswick in the future. See link for details. Aujourd'hui, j'ai déposé un projet de loi visant à modifier la Loi sur les mesures d'urgence afin de prévoir la tenue d'une enquête dans les 60 jours suivant la fin d'un état d'urgence, à l'instar de la législation fédérale. Je demande aux député(e)s de l'Assemblée législative d'appuyer ce projet de loi, car une enquête peut donner un avantage inestimable pour le gouvernement et les citoyens du Nouveau-Brunswick dans l'avenir. https://www.legnb.ca/en/legislation/bills/60/1/85/an-act-to-amend-the-emergency-measures-act
J’ai eu l’honneur de me lever en chambre pour présenter la pétition s’opposant au jumelage des services de l’hôpital Dr. Georges-L.-Dumont et de la Moncton City Hospital, une attaque directe contre la Charte, la Loi sur les langues officielles et la Loi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiques officielles du NB. —— I had the honour to rise in the house to present the petition opposing the merging of services between the Dr. Georges-L.-Dumont Hospital and the Moncton City Hospital, an attack on the Charter, the Official Languages Act and the Act Recognizing the Equality of the Two Official Linguistic Communities in NB.
Il y a au-delà de 50 ans, Louis Robichaud a adopté la première Loi sur les langues officielles. Former New Brunswick Premiers all understood their obligation to lead and unite this province when it came to language rights. The current Premier would be wise to change course and follow in their footsteps. Dans notre pays, nul n’est au-dessus de la Constitution. Surtout pas un premier ministre.
With 5 bargaining units now in a deadlock, we’re calling for the Premier to negotiate in good faith, treat workers with respect by listening to their concerns and to come back to the table with reasonable counteroffers as opposed to his "my way or the highway" attitude. Avec 5 unités de négociation dans l'impasse, nous demandons au premier ministre de négocier de bonne foi, de traiter les travailleurs avec respect en écoutant leurs préoccupations et de revenir à la table avec des contre-offres raisonnables, plutôt que d'adopter une attitude de type "ça ou rien".