Passa Porta
Kunst & Vermaak in de buurt
Avenue de Frélaan
1000
Nomad +
Rue des Chartreux 26-28 Kartuizersstraat
Rue des Chartreux
Rue des Chartreux
Rue des Chartreux N 4 Bruxelles
Antoine Dansaertstraat
A. Dansaertstraat
international house of literature, Brussels
The International House of Literature Passa Porta presents a diverse programme of literary encounters at Passa Porta Bookshop and at larger venues in Brussels. These often are organised in close collaboration with important cultural institutions such as opera house La Monnaie/De Munt, fine arts centre Bozar, music and film centre Flagey, Kaaitheater or AB. There is also an international programme
📣 De CELA-vertalers zijn bekend! 📣
Negen opkomende vertalers zullen de komende 4 jaar samenwerken met opkomende auteurs uit Bulgarije, Italië, Oekraïne, Polen, Roemenië, Servië, Slovenië, Spanje en Tsjechië. Meer informatie over de vertalers vind je hier: https://bit.ly/3VZHued
Ook de 3 deelnemende Vlaamse auteurs zijn bekendgemaakt! https://bit.ly/3zhCklc
Meer informatie over CELA: https://bit.ly/4cG2ITY
Negen Nederlandstalige vertalers voor CELA#3 | Passa Porta Uit de tientallen Nederlandstalige kandidaturen voor de nieuwe editie van het Europese talentontwikkelingstraject CELA selecteerde Passa Porta negen beloftevolle literair vertalers.
EN/
🎤📚 Last Saturday, we opened our doors for you! The day was filled with performances, literary bingo, literary yoga, and many other activities, all culminating in a jazz concert at the Passa Porta Bookshop. Thank you to everyone who attended our open house ✨
NL/
🎤📚 Afgelopen zaterdag openden we onze deuren voor jullie! De dag was gevuld met performances, literaire bingo, literaire yoga en andere literaire activiteiten, en werd afgesloten met een jazzconcert in de Passa Porta Bookshop. Bedankt aan iedereen die aanwezig was op onze opendeurdag ✨
FR/
🎤📚Samedi dernier, nous vous avons ouvert nos portes ! La journée a été riche en performances, bingo littéraire, yoga littéraire et autres activités littéraires, et s'est terminée par un concert de jazz à la librairie Passa Porta. Merci à tou.te.s celleux qui ont participé à notre journée portes ouvertes ✨
Op 10 juli nodigt Lieslaarsman, het ambigu personage van Wide Vercnocke, je uit voor een avond met Lize Spit, Agneskena en Alex Deforce waar discipline en verlokking, surrealisme en eigenheid, Brussels plezier en Belgisch verdriet samenkomen.
📅: 10 juli
📍: Passa Porta Bookshop
👉: Info en tickets op https://bit.ly/3zbXwZx
🖌️ Tijdens de pandemie nam Wide Vercnocke deel aan het Passa Porta-project , waarbij illustraties van meer dan 40 kunstenaars de Brusselse straten versierden. Bekijk hier de video waarin Wide zijn vitrinetekening toelicht: https://bit.ly/3VEMK5B
#zomerVITRINEdété NL/40 professionele illustratoren uit het hele land tonen op evenveel ramen en vitrines hun versie van ‘Brussel op vakantie’. De stuk voor stuk originele tek...
EN/
🎷 On June 22, we invite you to a musical night among the books. Jacob's Ensemble will bring a jazz evening to life in the Passa Porta Bookshop. Enjoy the cozy atmosphere as you listen to their tunes and savor a complimentary drink offered by the bookshop 🍸
FR/
🎷 Le 22 juin, nous vous invitons à une soirée musicale au cœur des livres. Le Jacob's Ensemble vous envoûtera avec un concert de jazz à la librairie Passa Porta. Plongez dans une ambiance chaleureuse, laissez-vous porter par leurs mélodies et savourez une boisson offerte par la librairie 🍸
NL/
🎷 Op 22 juni nodigen we je uit voor een muzikale avond tussen de boeken. Jacob's Ensemble brengt de Passa Porta Bookshop tot leven met hun jazzklanken. Geniet van de gezellige sfeer, luister naar live muziek en nip aan een gratis drankje, aangeboden door de boekhandel 🍸
📅: 22.06
📍: Passa Portabookshop
🎟️: gratis | gratuit | free
👉 info: https://bit.ly/3Xc8pEI
Lieslaarsman is een personage dat werd gecreëerd door tekenaar Wide Vercnocke, maar op 10 juli draaien we de rollen om en zullen de grenzen tussen feit en fictie, tussen schepper en creatie, tussen mens en medemens vervagen. Lieslaarsman neemt over en samen met de Brusselse zielsverwanten Lize Spit, Agneskena en Alex Deforce tekent hij Wide Vercnocke. De wereld wordt voor uw ogen omgekeerd 🎤🌎
📅: 10 juli
📍: Passa Porta Bookshop
👉: Info en tickets op https://bit.ly/3zbXwZx
Lieslaarsman presenteert: Wide Vercnocke | Passa Porta Tussen 2017 en 2022 maakte Wide Vercnocke wekelijks een comic voor Bruzz, waarin hij met de hulp van Lieslaarsman het culturele leven van de hoofdstad op geheel eigenzinnige wijze in beeld bracht.
On Tuesday, we had the pleasure of welcoming writing fathers Alejandro Zambra and Pepijn Lanen in a heartfelt conversation on fatherhood with journalist Marnix Verplancke. Our guests shared insights not only on how they recognize themselves in their sons, but also on how they often find echoes of their own fathers in their parenting. It was a touching and intimate evening, with personal experiences being openly shared ✨
📸: Anna Van Waeg
FR/
📣 Appel à toustes les poèt.esse.s, écrivain.e.s et slameureuse.s ! 📣 Le 22 juin, nous organisons une journée portes ouvertes avec de nombreux événements. En soirée, un open mic vous attend pour partager vos poèmes ou textes. L'intimité de la terrasse Passa Porta offre une scène parfaite pour mettre en lumière votre travail et rencontrer d'autres artistes. Inscrivez-vous dès maintenant sur notre site web !
NL/
📣 Oproep aan alle dichters, schrijvers en slamdichters! 📣 Op 22 juni organiseren we een opendeurdag met verschillende evenementen. 's Avonds organiseren we een open podium waar je je gedichten of verhalen kunt delen. Het intieme Passa Porta terras biedt het perfecte podium om je werk te laten zien en in contact te komen met andere kunstenaars. Schrijf je in op onze website!
📣 Calling all poets, writers and slam poets! 📣 On June 22, we're organising an open house with plenty of events. In the evening, we’re hosting an open mic session where you can share your poems or writings. The intimate Passa Porta Terrace offers the perfect stage to showcase your work and connect with like-minded artists. Sign up on our website!
📅: June 22
📍: Passa Porta Terrace
🖊️: Sign up at https://forms.gle/Ku87xHVvkw36Stuu9
👉: More info at https://bit.ly/3Xc8pEI
portes ouvertes | opendeurdag | open house EN/ Would you like to take a look behind the scenes of our literature house? Curious about what we do, where we work, what we read? To celebrate its 20th anniversary, the international house of literature Passa Porta is opening its doors for you. Join us on Saturday, June 22, for a day filled with v...
Mardi, nous recevions Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss. Les deux écrivains se rencontraient pour la première fois, mais il a tout de suite été évident qu'ils avaient tant à partager. A 15 ans de distance, elle et lui ont consacré un livre au génocide des Tutsi. Récit autobiographique bouleversant pour l'une ("Le Convoi", éds. Flammarion), roman impitoyable pour l'autre ("Cent jours, cent nuits", éds. Zoé) : autant de lignes de discussion, d'images et de réflexions sur l'écriture qui ont fait le terreau d'une soirée particulièrement intense. Une soirée que nous n'oublierons pas ✨
Flammarion Editions Zoé
Ahmed Saleh is a Palestinian writer and poet from Gaza who's currently seeking political asylum in Brussels. Ahmed writes articles in Arabic and English, several of which have been published on various platforms. In December 2023 and January 2024, during his stay at the Petit Château, Ahmed was provided a workspace at Passa Porta where he found the peace and quiet he needed to work on his poetry. This month, he sent us this poem, translated into English by Fatima Al Hashemi.
👉 Read the poem here:
can i die or must i wait? | Passa Porta Passa Porta connects curious people with writers and their ideas !
FR/
Dans le cadre de la présidence belge de l’Union Européenne, le Wolf (La Maison de la littérature de jeunesse) et Passa Porta sont heureux d’inviter les plus petits d’entre nous à une séance de lecture. Soit 45 minutes d’immersion fabuleuse. Le thème ? Les loups dans les livres jeunesse européens ! Les albums seront lus en néerlandais par la talentueuse et captivante autrice Yelena Schmitz. Vous venez crier avec nous ? Festivaouuuuuuh !
👉 inscriptions via [email protected]
En savoir plus : https://bit.ly/455pNNy
NL/
Ter gelegenheid van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie nodigen Wolf (La Maison de la littérature de jeunesse) en Passa Porta de kleintjes graag uit voor een voorleessessie. Geniet 45 minuten lang van magische en spannende verhalen. Het thema? Wolven in Europese kinderboeken. Schrijfster Yelena Schmitz leest de verhalen voor. Kom erbij en ontdek je innerlijke wolf!
👉 inschrijvingen via [email protected]
Voor meer informatie: https://bit.ly/3KkxRQI
Festivaouuuuuuh: voorleessessie voor kinderen | Passa Porta Ter gelegenheid van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie nodigen Wolf en Passa Porta de kleintjes graag uit voor een voorleessessie. Geniet 45 minuten lang van magische en spannende verhalen. Het thema? Wolven in Europese kinderboeken. Schrijfster Yelena Schmitz leest de verhalen voor.
EN/
Last Wednesday, we had the pleasure of welcoming Austrian writer Kathrin Röggla. Together with professor of German-language literature Inge Arteel, we delved into Röggla's novel "Nachtsendung" and its Dutch translation, "Nachtprogramma." The evening provided students of German-language literature a unique opportunity to delve into the distinctive qualities of Röggla's storytelling and the intricacies of translating her work ✍️
DE/
Letzten Mittwoch hatten wir das Vergnügen, die österreichische Schriftstellerin Kathrin Röggla bei uns zu begrüßen. Zusammen mit der Professorin für Germanistische Literatur, Inge Arteel, diskutierten wir über Rögglas Roman „Nachtsendung“ und dessen niederländische Übersetzung „Nachtprogramma“. Der Abend bot den Germanistik-Studierenden eine einmalige Gelegenheit, in die besonderen Merkmale von Rögglas Erzählweise und die Herausforderungen der Übersetzung ihres Werkes einzutauchen ✍️
Le 18 juin 1994, quelques semaines avant la fin du génocide des Tutsis au Rwanda, Beata Umubyeyi Mairesse, alors adolescente, a eu la vie sauve grâce à un convoi humanitaire suisse.
Treize ans après les faits, elle entre en contact avec l’équipe de la BBC qui a filmé et photographié ce convoi. Commence alors une enquête acharnée (entre le Rwanda, le Royaume-Uni, la Suisse, la France, l’Italie et l’Afrique du Sud) pour recomposer les événements auprès des témoins encore vivants : rescapés, humanitaires, journalistes.
Ne manquez pas la venue de l'autrice ce mardi 28 mai au Passa Porta Bookshop.
Beata Umubyeyi Mairesse : au Rwanda, "on a été massacrés dans un silence assourdissant" À 7h50, Beata Umubyeyi Mairesse, auteure rwandaise est l'invitée de Sonia Devillers. Elle raconte son sauvetage du génocide des Tutsi, il y a 30 ans, dans un...
Op 13 juni komen Sanne Huysmans, Patricia Jozef en Anneleen Van Offel samen bij Passa Porta om hun "moeilijke tweede roman" te presenteren. Met journaliste Sofie Mulders bespreken ze welke uitdagingen hiermee gepaard gaan, hun gedeelde ervaringen en wat ze toch anders ervaren hebben.
📅: 13 juni
🕒: 20u - 21u30
📍: Passa Porta Bookshop
👉 info en tickets op https://bit.ly/44IWLTG
🎤 📚 Pepijn Lanen, apart from being an urban science fiction novelist, is also a rapper and lyricist with De Jeugd van Tegenwoordig, a Dutch hip hop group. He made his literary debut with “Sjeumig”, followed by “Naamloos”, “Het wapen van Sjeng” and “Vad3r”. On June 11, he will join Chilean writer Alejandro Zambra at Passa Porta to discuss the highlights and challenges of fatherhood.
📅: June 11
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Portabookshop
👉 info and tickets at https://bit.ly/3UDIymo
On May 24, the Passa Portabookshop is welcoming Belgian-born American writer Lucy Sante. She will be presenting "I Heard Her Call my name: A Memoir of Transition", a memoir about her journey and coming out as a trans woman at the age of 67. Belgian writer and philosopher Frank Albers will moderate the evening 🎤📚
For more information:
I-heard-her-call-my-name-by-Lucy-Sante We have the great honor of welcoming Lucy Sante in our midst for the presentation of her memoir of transation, 'I heard her call my name.' Lucy Sante is the author of Low Life, Evidence, The Factory of Facts, Kill All Your Darlings, Folk Photography, The Other Paris, Maybe the People Would B...
NL/
Alejandro Zambra wordt beschouwd als een van de beste Chileense schrijvers van de huidige generatie. Hij debuteerde met Bonsai (2010) en schreef o.m. Manieren om naar huis terug te keren (2012), Mijn documenten (2018) en Bijna een vader (2021). Op 11 juni, twee dagen na vaderdag, gaat hij in gesprek met Pepijn Lanen over vaderschap, een thema dat hij bespreekt in zijn boek “Vadertaal" ✨
FR/
Alejandro Zambra est aujourd’hui considéré comme l’un des auteurs chiliens les plus importants. En français, on peut lire de lui "Bonsai" (éds. Payot), "La Vie privée des arbres" (éds. Payot), "Personnages secondaires" (éds. de l’Olivier), "Poète chilien" (éds. Bourgois). Le 11 juin, deux jours après la fête des pères, il parlera à Pepijn Lanen de la paternité, un sujet qu'il aborde dans son livre "Literatura infantil" (pas encore traduit en français) ✨
EN/
Alejandro Zambra is regarded as one of the best Chilean writers of the current generation. He debuted with "Bonsai" and followed up with acclaimed works such as "Ways of Going Home", "My Documents", and "Chilean Poet". On June 11, two days after Father's Day, he will join fellow father Pepijn Lanen for a discussion on fatherhood, a theme explored in his book "Literatura infantil" (not yet available in English) ✨
📅: June 11
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Portabookshop
👉 info and tickets at https://bit.ly/3UDIymo
✨During the month of May, our writer-in-residence is the Sudanese diaspora author, broadcaster and award-winning social advocate Yassmin Abdel-Magied. She has published five books, most recently: Stand Up and Speak Out Against Racism named as ‘Best Book of the Year’ by School Library Journal. At Passa Porta, Yassmin is working on a new adult novel grappling with the contradictions of life as a racialised migrant Muslim in Francophone Europe. Her residency has been made possible thanks to an exchange between Passa Porta and the National Centre for Writing in Norwich.
A l'heure de commémorer le génocide des Tutsi, nous proposerons un dialogue inédit entre deux écrivains et deux textes majeurs. Dans "Le Convoi", l’écrivaine rwandaise-française Beata Umubyeyi Mairesse analyse les incroyables circonstances par lesquelles elle a survécu au génocide des Tutsi. Dans "Cent jours, cent nuits" récemment réédité, le dramaturge suisse Lukas Bärfuss interroge pour sa part la conscience des coopérants. Deux textes marquants, bouleversants et impitoyables, qui interrogent les pouvoirs de mémoire de la littérature. Un dialogue inédit et important, à ne pas manquer.
📅: 28 mai
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Porta Bookshop
👉 infos et tickets sur passaporta.be
Flammarion Editions Zoé
In 2017 waren Sanne Huysmans en Patricia Jozef twee van de nieuwe stemmen die hun eerste boek kwamen voorstellen tijdens het Debutantenbal van Passa Porta. Anneleen Van Offel zette drie jaar later haar eerste literaire stappen. Nu publiceren ze alle drie, bijna gelijktijdig, hun "moeilijke tweede roman". Maar is dat echt zulk een grote stap? Journaliste Sofie Mulders vraagt het hun op 13 juni 🎤📚
📅: 13 juni
🕒: 20u - 21u30
📍: Passa Portabookshop
👉 info en tickets:
Het moeilijke tweede boek – Patricia Jozef, Sanne Huysmans en Anneleen Van Offel | Passa Porta In 2017 waren Sanne Huysmans en Patricia Jozef twee van de nieuwe stemmen die hun eerste boek kwamen voorstellen tijdens het Debutantenbal. Anneleen Van Offel zette drie jaar later haar eerste literaire stappen. Nu publiceren ze alle drie, bijna gelijktijdig, hun 'moeilijke tweede roman'.
NL/
📚 De geboorte van zijn zoon Silvestre inspireerde de Chileense schrijver Alejandro Zambra tot het schrijven van het eigenzinnige en ontroerende "Vadertaal". Hij wordt geïnterviewd door rapper Pepijn Lanen (alias Faberyayo), de auteur van "Vad3r", een zeer intiem portret van het ouderschap.
FR/
📚 La naissance de son fils Silvestre a inspiré à l'écrivain chilien Alejandro Zambra l'écriture de "Literatura infantil", un roman absolument unique et émouvant sur la paternité. Il sera interviewé en anglais par Pepijn Lanen, écrivain et auteur d'un podcast consacré à la question de la paternité.
EN/
📚 The birth of his son Silvestre inspired Chilean writer Alejandro Zambra to write the heartfelt and moving "Literatura Infantil" about fatherhood. He will be interviewed by Pepijn Lanen, also known as Faberyayo, a writer, rapper, and father of four. He is the author of "Vad3r", that offers an intimate exploration of parenthood.
📅: June 11
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Portabookshop
👉 info and tickets at
Father’s Day: Alejandro Zambra and Pepijn Lanen | Passa Porta The birth of his son Silvestre inspired Chilean writer Alejandro Zambra to write the heartfelt and moving Literatura Infantil about fatherhood. He will be interviewed by Pepijn Lanen, also known as Faberyayo, a writer, rapper, and father of four.
A look back on an extraordinary evening with author Sheena Patel, moderated by Yassmin Abdel-Magied, our current writer-in-residence. The author started the evening by reading excerpts from her debut novel "I'm A Fan", a brutally honest and ironic narrative exploring obsession in the Instagram era. Our guests discussed what makes the book feel so authentic, discussing Patel's writing style that doesn't seek to please everyone but rather resonates with what the author refers to as her "30 weirdos". The conversation also delved into Patel's journey to publication, and how real-life experiences from her surroundings inspired her writing ✨
Yassmin Abdel-Magied Uitgeverij Cossee
A l'heure de commémorer le génocide des Tutsi, les écrivains Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss reviennent sur les événements, et racontent comment ils sont parvenus, elle et lui, à en tisser un récit, le 28 mai à Passa Porta.
📅: 28 mai
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Portabookshop
👉 infos et tickets sur
Trente ans après : Dialogue entre Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss | Passa Porta A l’heure de commémorer le génocide des Tutsi, les écrivains Beata Umubyeyi Mairesse et Lukas Bärfuss reviennent sur les événements, et racontent comment ils sont parvenus, elle et lui, à en tisser un récit.
On May 7, join us for an engaging evening with Sheena Patel, as she discusses her debut novel, "I'm A Fan". Leading the conversation is the versatile Yassmin Abdel-Magied, a presenter, writer, and mechanical engineer.
Ahead of the event, we invite you to watch Yassmin's TED talk, "What does my headscarf mean to you?",in which she gives a presentation about the unconscious biases in our society. During the discussion between Yassmin and Sheena, we'll delve into topics highlighted in the TED talk, including gender, race, class, and privilege.
👉 Watch the TED talk here: https://bit.ly/4dfrs6P
👉 Event details and tickets: https://bit.ly/4aBUXhl
What does my headscarf mean to you? | Yassmin Abdel-Magied Unconscious bias is a prevalent factor driving culture, causing us all to make assumptions based on our own upbringings and influences. Such implicit prejudi...
🏃 Hanna Vandenbussche, auteur van "Het lot van Atalanta" en winnares van de 20 kilometer door Brussel in 2023, is een van onze gasten voor 'de 20 km van Passa Porta'. In het onderstaande interview kijkt ze terug op haar ervaring als winnares van de 20 km door Brussel:
https://bit.ly/3JF5lZV
👉 Koop je tickets voor de '20 km van Passa Porta' hier: https://bit.ly/3UBPMsb
Winnares 20 km Hanna Vandenbussche : 'Brussel is niet bepaald een loopparadijs' Hanna Vandenbussche, filosoof en winnares dit jaar van de 20 km door Brussel: Als ik train, eis ik mijn plek op. Ik kan redelijk onverdraagzaam zijn tegenover mensen die geen plaatsmaken.”
🎤 "I think teenage girl fans move culture in a way that isn't really acknowledged or given the prominence that it should be"
In the video below, Sheena Patel, author of "I'm A Fan" answers the question "What are you a fan of?" and shares her teenage obsession:
🎥 https://bit.ly/3wcRcQr
On May 7, she is coming to Passa Porta to discuss her debut novel "I'm A Fan" with interviewer Yassmin Abdel-Magied.
👉 Info and tickets: https://bit.ly/4aBUXhl
Sheena Patel Interview - Nibbies Studio - The British Book Awards 2023 Sheena Patel joins us in the studio after winning Book of the Year - Discover at The British Book Awards.Check out all the winners and the full livestream of...
Op zondag 26 mei lopen duizenden mensen de 20 kilometer van Brussel. Enkele dagen eerder doen wij hetzelfde. Schrijvers Saskia De Coster, Abdelkader Benali en Hanna Vandenbussche leggen uit hoe het langeafstandslopen hun creativiteit voedt. Sarah Vankersschaever geeft het tempo aan. Scherp je mentale conditie aan en sluit je aan 🏃
📅: 22 mei
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Portabookshop
👉 info en tickets op
De 20 km van Passa Porta | Passa Porta Op 26 mei lopen duizenden mensen de 20km van Brussel. Enkele dagen eerder doen wij hetzelfde. Schrijvers Saskia De Coster, Abdelkader Benali en Hanna Vandenbussche leggen uit hoe het langeafstandslopen hun creativiteit voedt. Sarah Vankersschaever (De Standaard) geeft het tempo aan.
FR/
Le 16 avril dernier, Jeremy Atherton Lin faisait arrêt à Passa Porta. Récompensé par le National Book Critics Circle Award pour "Gay Bar. Why We went out", l'auteur américain s'y est entretenu avec le journaliste Adrien Naselli à l'heure de la sortie de la traduction française (aux Tusitala Editions) de ce livre déjà culte. Une soirée (brillamment interprétée vers le français par Michael Belano) aussi originale, mélancolique, intelligente et multifacettes que le livre qui l’a inspirée. L'intégralité de la soirée est disponible sur notre chaîne YouTube 🎥
EN/
On April 16, we welcomed Jeremy Atherton Lin, winner of the National Book Critics Circle Award. In conversation with journalist Adrien Naselli, he discussed his award-winning work, ’Gay Bar. Why We Went Out', which recently had its French translation released. It was a special evening, reflecting the book’s unique, thoughtful, and diverse qualities. The conversation was interpreted into French by Michael Belano. The evening was recorded and is available on our Youtube channel 🎥
NL/
Op 16 april kwam Jeremy Atherton Lin, winnaar van de National Book Critics Circle Award naar Passa Porta. Samen met journalist Adrien Naselli besprak hij zijn bekroonde werk, 'Gay Bar. Why We Went Out', ter gelegenheid van de publicatie van de Franse vertaling. Het was een avond zo uniek, melancholisch, intelligent en veelzijdig als het boek zelf. Het gesprek werd getolkt naar het Frans door Michael Belano. Je kan de volledige avond herbekijken op ons YouTubekanaal 🎥
📸: Anna Van Waeg
Sheena Patel's "I'm A Fan" is a "youthful, self-consciously trendy novel on love in the Instagram era" (The Washington Post). In this novel, the protagonist finds herself fixated on a man and his influencer ex-girlfriend. The novel shows all types of relationships and connections, which are all unbalanced and disruptive in their own way. Join us on May 7 for a conversation with Sheena Patel as we explore the themes of modern-day obsession, moderated by writer and tv presenter Yassmin Abdel-Magied.
📅: May 7
🕒: 20h - 21h30
📍: Passa Porta Bookshop
👉 info and tickets at https://bit.ly/4aBUXhl
Klik hier om uitgelicht te worden.
Video's (alles zien)
Type
Telefoon
Website
Adres
Rue Antoine Dansaert 46
Brussels
1000
Rue Belliardstraat 58
Brussels, 1040
Wir informieren über unsere Arbeit in Brüssel, Belgien, Europa und weltweit, über Kunst und Kultur, gesellschaftliche Themen und die deutsche Sprache.
Rue Du Viaduc 133
Brussels, 1050
Diffusione dell'italiano: cours dynamiques, accessibles, efficaces! cours particuliers disponibles
Rue Blaes 118
Brussels, 1000
Porte de l'Oasis, de l'abondance. https://instagram.com/oasis.bxl?igshid=YmMyMTA2M2Y=
Square Vergote 18
Brussels, 1030
Maison Vergote est un espace culturel situé Square Vergote 18 .
Brussels
échos est une ASBL œuvrant pour la valorisation des artistes belges émergents en étant moteur de rencontres via des événements visant à mettre en lumière le travail de ces derniers...
Rue Philippe Le Bon 15
Brussels, 1000
Cours de capoeira, danse et arts martiaux à Bruxelles. 3 espaces à louer (100m², 54m² et 37m²)
Https://padlet. Com/mareliche/clother-than-you-think-etwinning-project-t91445l8qcq0biod
Brussels, 9144
This Project will be a discovery voyage of pupils towards awareness of Europe’s social, economic and political influence in their future lives as well as their potency in Europe’s ...
3 Rue Picard (shed 1 Sous L'école Du Cirque, Tour&Taxis , Côté Gare Maritime)
Brussels, 1000
Une association sans but lucratif, un espace culturel multidisciplinaire de 80-120 personnes