Théâtre Cercle Molière
Arts & Divertissement á proximité
Provencher Boulevard
Ccfm/340 Provencher Boulevard
🎭 Théâtre francophone depuis 1925
🍿 English subtitles & popcorn
🎙 Le Café Molière
🌟 FTJ
Depuis 1925, le Cercle Molière continue de créer un environnement artistique où tous sont libres de s’exprimer, participer, discuter, partager.
Mot de Geneviève Pelletier pour la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation.
•••
A word from Geneviève Pelletier for the National Day for Truth and Reconciliation.
🎨Illustration de Cato Cormier | Illustration by Cato Cormier
Frétillant et Agile | Frisky and Agile
“Frétillant et Agile nous raconte l’exode d’un peuple à travers l’expérience singulière d’un adolescent plutôt maladroit. Sympathique et attachant, ce jeune homme trébuche vers son destin. L’affiche - comme la mise-en-scène de ce spectacle peu orthodoxe - est assez minimaliste et empreint de gravité, mais aussi d’humour.”
🎭Réservez vos places pour Frétillant et Agile : https://www.cerclemoliere.com/evenement/fretillant-et-agile
**
“Frétillant et Agile (Frisky and Agile) recounts the exodus of a people through the singular experience of a slightly awkward teenager. Sympathetic and endearing, this young man stumbles towards his destiny. The poster - like the staging of this unorthodox show - is quite minimalist and imbued with gravity, but also with humor. ”
🎭Reserve your tickets for Frétillant et Agile : https://www.cerclemoliere.com/en/event/frisky-and-agile
🎨Illustration de Cato Cormier | Illustration by Cato Cormier
Maputo-Mozambique
"Maputo-Mozambique c’est un spectacle tout en mouvement qui crée une magie éphémère sur un fond épuré. Une troupe rythmique fait grimper l’énergie sur scène à travers des échanges synchronisés virevoltants. Ces artistes-jongleurs jouent avec nos sens et transforment des objets bien banals en personnages dansants. Ici, j’ai voulu simplement communiquer l’idée ou l’essence du spectacle visuellement."
🎭Réservez vos places pour Maputo-Mozambique : https://www.cerclemoliere.com/evenement/maputo-mozambique
**
"Maputo-Mozambique is a spectacle of movement that astonishes with its unique brand of effervescent magic. A rhythmic troupe drums up the energy on stage and brings the audience into a captivating swirl of synchronized gestures and exchanges. These artist-jugglers play with the senses and transform mundane everyday objects into dancing characters. Here, I simply hoped to visually communicate the idea or the essence of the show."
🎭Reserve your tickets for Maputo-Mozambique: https://www.cerclemoliere.com/en/event/maputo-mozambique
🎨Illustration de Cato Cormier | Illustration by Cato Cormier
Noir et Fier | Black and Proud
“L’édition de Noir & Fier de cette année est organisée autour du thème des mots pour guérir les maux. Le pouvoir de la voix, de l’expression, de la connexion, du partage et de l’art sont mis de l’avant. Pour célébrer et promouvoir cette série d’évènements, j’ai créé un visuel pétillant et chaleureux où se rassemble une communauté soutenante et vocale.”
📅Plus d'informations à venir sur le festival Noir et Fier : https://www.cerclemoliere.com/evenement/noir-et-fier
**
“This year’s edition of Black & Proud is organized around the theme of words that heal: the power of one’s voice, of expression, connection and art. To celebrate and promote this series of events, I wanted to create a depiction of a warm and supportive community and to visually imply the ideas of being together, building together and of speaking up.”
📅More information to come on the Black and Proud festival: https://www.cerclemoliere.com/en/event/black-and-proud
✨Lancement de saison✨Season Launch✨
🎟️ Venez rencontrer autour d’un goûter les figures artistiques qui feront la saison 2024-2025 du Théâtre Cercle Molière.
Les metteurs en scène, les comédien.ne.s et l’artiste visuel de saison Cato Cormier seront présent.e.s pour présenter leurs oeuvres et dialoguer avec le public.
Vous aurez également l’opportunité de gagner plusieurs prix via un encan arc-en-ciel !
On a (très) hâte de vous accueillir !
🔗 RÉSERVATION : https://www.cerclemoliere.com/evenement/lancement-de-la-99eme-saison
Vous pouvez soutenir la saison 2024-2025 et sa programmation jeunesse en faisant un don lors de votre réservation.
•••
🎟️ Come and meet the artistic figures who will make up the Cercle Molière Theatre’s 2024-2025 season over a meal.
Directors, actors and the season’s visual artist Cato Cormier will be on hand to present their work and chat with the audience.
You’ll also have the chance to win a rainbow of prizes!
We can’t wait to welcome you!
🔗RESERVATION: https://www.cerclemoliere.com/en/event/launch-of-the-99th-season
You can support the 2024-2025 season and its youth programming by making a donation at the time of reservation.
🎨Illustration de Cato Cormier | Illustration by Cato Cormier
Sous les Tilleuls | Under the Linden Trees
"Sous les Tilleuls c’est l’histoire d’une soeur écrasée par la mémoire lourde et compliquée de son frère défunt - qui s’acharne à tenter de naviguer les corridors anxiogènes de l'État. Le tout se déroule dans une ambiance répressive et étouffante. J’ai illustré cela en dessinant le duo familial au sommet d’une structure angulaire mais vacillante et instable. J’ai aussi voulu insinuer l’idée d’une violence institutionnelle brutale mais difficile à articuler avec un peu d’architecture surréaliste et sinistre : un escalier qui mène nulle part, un plancher à peine soutenu."
🎭Réservez vos places pour Sous les tilleuls : https://www.cerclemoliere.com/evenement/sous-les-tilleuls
**
"Under the Linden Trees is the story of a sister that’s crushed by the heavy and complicated memory of her deceased brother - and who relentlessly pushes forward through the narrow corridors of an oppressive State. The atmosphere in which the plot unfolds is stifling to say the least. I illustrated this by drawing the familial duo perched atop an angular yet unstable, vacillating structure. I also wished to insinuate the idea of a brutal but difficult-to-articulate institutional violence by setting the scene with some surreal and sinister pieces of architecture : a staircase to nowhere, an unsupported piece of flooring."
🎭Reserve your tickets for Under the Linden Trees : https://www.cerclemoliere.com/en/event/under-the-linden-trees
🎨Illustration de Cato Cormier | Illustration by Cato Cormier
VENTRE MOU
"Pour VENTRE MOU j’ai dessiné les deux protagonistes, bedonnants et agités, dos à dos dans un vaste et sombre sous-sol. Le titre de la pièce - gonflé et criant - flotte en arrière-plan. D’un côté, une femme enceinte qui s’enfarge viscéralement et qui s’exprime à grands coups de pied. De l’autre, un mon’oncle en bobettes qui performe ses blagues coquines en empoignant une longue marionette molle. Chacun tient une prosthèse oculaire dans sa main (ceci est un clin d’oeil). Ils sont collés l’un à l’autre, c’est un peu drôle et assez inconfortable!"
🎭Réservez vos places pour VENTRE MOU : https://www.cerclemoliere.com/evenement/ventre-mou
SOFT SPOT
"For SOFT SPOT I drew the protagonists, bellied and agitated, back to back in a vast dark basement. The title of the play - swollen and encumbering - floats in the background. On one side, a pregnant woman is kicking and tripping over viscera. On the other, a hairy relative wearing tighty-whities is telling crass jokes and holding a long gloopy puppet. They are each holding an ocular prosthetic (wink wink). They are stuck together, which is a little comical and kind of uncomfortable!"
🎭Reserve your tickets for SOFT SPOT: https://www.cerclemoliere.com/en/event/soft-spot
🎉 Le Théâtre Cercle Molière est ravi de vous accueillir pour sa 99e saison ! Alors que nous nous rapprochons de notre centenaire, nous célébrons la Connexion. Cette année, nous vous invitons à voyager à travers des histoires qui croisent des voix locales, nationales et internationales, à vous reconnecter à vous-même et aux autres.
Notre programmation, véritable reflet de notre essence, vous proposera des spectacles mémorables et des moments de réflexion, de partage et de rencontre. Avec nos nouvelles adhésions flexibles, choisissez vos spectacles préférés tout en profitant d'avantages exclusifs.
Un grand merci à Cato Cormier, notre artiste de saison, dont l’univers visuel unique accompagnera cette aventure.
Nous avons hâte de vous retrouver pour cette nouvelle saison !
https://www.cerclemoliere.com/
**
🎉 Théâtre Cercle Molière is thrilled to welcome you to its 99th season! As we approach our centennial, we are celebrating Connection. This year, we invite you to embark on a journey through stories that blend local, national, and international voices, and to reconnect with yourself and others.
Our programming, a true reflection of our essence, will offer you unforgettable performances and moments of reflection, sharing, and connection. With our new flexible memberships, you can select your favorite shows and enjoy exclusive benefits.
A big thank you to Cato Cormier, our artist of the season, whose unique visual universe will accompany this journey.
We look forward to seeing you for this new season!
https://www.cerclemoliere.com/en
🎭 Les inscriptions pour l'École de théâtre sont maintenant complètes ! Merci à tous les parents pour leur enthousiasme. Nous avons hâte de voir vos enfants sur scène ! 🎉
**
🎭 Registration for the Theatre School is now sold out! Thank you to all the parents for their enthusiasm. We can't wait to see your kids on stage! 🎉
🖊Les inscriptions à l'École de théâtre sont ouvertes jusqu'au 7 septembre.
Les cours (4 à 14 ans) sont animés par Micheline Girardin avec Winnie Nibikora comme assistante.
Plus de la moitié des places ont déjà été vendues, n'attendez plus pour inscrire votre enfant !
https://www.cerclemoliere.com/ecole-de-theatre
***
🖊Registrations for the Theatre School are open until September 7.
Courses (ages 4 to 14) are led by Micheline Girardin with Winnie Nibikora as assistant.
More than half the places have already been sold, so don't wait any longer to register your child!
https://www.cerclemoliere.com/en/theatre-school
📢 Les abonnements font place aux adhésions !
Désormais, c'est vous qui faites votre programmation en achetant 4, 5 ou 6 billets à utiliser sur les spectacles et dates que vous voulez.
Autres avantages de l'adhésion :
✅ 20% de réduction sur la boutique du TCM
✅ 10% de réduction sur le bar
✅ Vos billets peuvent être partagés avec vos proches
PS : Vous bénéficiez du tarif de prévente si vous achetez votre adhésion avant la première de VENTRE MOU.
Plus d'informations : https://www.cerclemoliere.com/saison-24-25/devenir-membre
***
📢 Subscriptions are giving way to memberships!
From now on, you're in control of your own programming, buying 4, 5 or 6 tickets to use on the shows and dates you want.
Other benefits of membership:
✅ 20% discount on the TCM boutique
✅ 10% discount on the bar
✅ Your tickets can be shared with friends and family
PS: You benefit from the pre-sale rate if you buy your membership before the premiere of SOFT SPOT.
More information: https://www.cerclemoliere.com/en/24-25-season/become-a-member
🔎À propos de Cato. Artiste de la saison 2024-2025
**
🔎About Cato. Artist of the 2024-2025 season.
✨Saison 2024-2025✨
Découvre la programmation dès maintenant sur 🔗cerclemoliere.com !
🎟️Pense à prendre ton adhésion pour bénéficier de pleins d’avantages
🎨 C’est l’artiste Cato Cormier qui nous accompagnera visuellement cette saison
•••
✨2024-2025 Season✨
Discover the programme now on 🔗cerclemoliere.com!
🎟️ Don't forget to sign up for your membership to benefit from of our promotions
🎨 Artist Cato Cormier will be our visual companion this season
Créons ensemble des scènes extraordinaires ! Merci Francofonds !
Pour tout connaître des secrets du théâtre, le Théâtre Cercle Molière a crée le A à Z d'une production théâtrale. Francofonds est fière d'avoir contribué une somme de 5000 $ pour compléter le volet 4 de ce projet. Le montant provient du Fonds général de Francofonds.
Pour en savoir plus long, lisez l'article dans la plus récente édition de La Liberté.
Vous trouverez le résultat de ce projet en ligne, sur le site du gouvernement du Manitoba ▶︎ https://www.edu.gov.mb.ca/m12/progetu/arts/a-z/index.html
Ateliers de théâtre et français spontané à l'École Voix des Prairies avec Alison Palmer du TCM.
Merci la Division scolaire franco-manitobaine et PassepART !
☀️Dimanche en Famille 23 juin 10h-12h au Le Patio 340
Venez danser avec les membres de Ensemble folklorique de la Rivière-Rouge et découvrez la danse traditionnelle canadienne-française. Les enfants pourront apprendre quelques pas de gigue ainsi que des formations tel que le crochet et la refoulade ! Vous pourrez ensuite participer à un bricolage sur le thème de l’été.
En Partenariat avec leCentre Culturel Franco-Manitobain - CCFM Le Patio 340 la Fédération des parents de la francophonie manitobaine - FPFM et le CRÉE -Boniface célèbre SiriusXM
•••
☀️Dimanche en Famille June 23 10am-12pm at Le Patio 340
Come and dance with the members of the Ensemble folklorique de la Rivière-Rouge and discover traditional French-Canadian dance. Children can learn a few jigging steps as well as formations such as the crochet and the refoulade! Afterwards, enjoy a summer-themed craft.
Le TCM est fière partenaire de ce magnifique projet.
[ANNONCE]
📣🌖 On vous l'avait dit, la saison prochaine sera synonyme de festivités à l'occasion de notre 50eme anniversaire!
À l'initiative de Cory Haas et de Mani Soleymanlou, le Théâtre la Seizième et le Théâtre français du CNA sont heureux d'annoncer le démarrage prochain de Nuits claires, un vaste projet d'écriture à relais unissant douze compagnies théâtrales, de Vancouver à Caraquet!
Nuits claires débutera dès juillet 2024 en Colombie-Britannique, puis progressera jusqu’au Nouveau-Brunswick au printemps 2025, voyagant à travers huit provinces et territoires du Canada.
Chaque mois, chacune des douze compagnies désignera un·e auteur·ice qui devra produire un texte d’une dizaine de minutes à partir des consignes-contraintes ludiques élaborées par Danielle Le Saux-Farmer et Gabriel Charlebois Plantel.
Écrire sur et pendant la nuit mêlera jeu, exploration nocturne et collaboration transnationale, afin de révéler de nouvelles voix et visions au sein de la Francophonie par rapport aux enjeux vitaux de notre époque.
Du beau monde se joint à nous dans cette aventure: Open Pit Theatre, L'UniThéâtre, La Troupe du Jour, Théâtre Cercle Molière, Théâtre du Nouvel-Ontario, La Nouvelle Scène Gilles Desjardins, Théâtre de Quat'Sous, Théâtre La Bordée, théâtre l'Escaouette et Théâtre populaire d'Acadie - projet final présenté aux Zones Théâtrales d'Ottawa en septembre 2025!
➡ https://nac-cna.ca/fr/theatrefrancais/nuits-claires 🌙
National Arts Centre / Centre national des Arts
© Egor Komarov
✨À partager : Le TCM recrute !
Poste de responsable du service à la clientèle.
Se rapportant à la direction administrative du TCM, le ou la titulaire du poste est responsable de tous les aspects du service à la clientèle de l’organisme y compris l’accueil de la clientèle, la gestion de la billetterie, la location des salles, la gestion et la mise à jour des bases de données (donateurs, spectateurs et adhérents), la coordination de la gérance de salle, des bénévoles et du personnel occasionnel, ainsi que d’autres tâches administratives connexes.
🔗https://www.cerclemoliere.com/carrieres/responsable-du-service-a-la-clientele
🎞️Photos argentiques Gala FTJ
Petit throwback
Merci à notre commanditaire de saison Manitoba Liquor Mart
Et à nos bailleurs de fonds
Canada Council for the Arts | Conseil des arts du Canada Manitoba Arts Council / Conseil des arts du Manitoba Canadian HeritageWinnipeg Arts Council
•••
Film photos Gala FTJ
Little throwback
Thank you to our season sponsor and funders
🛍️ Boutique du TCM
Où ça ?
En ligne : rends toi sur la page « boutique » du TCM et fais ton shopping !
🔗 https://www.cerclemoliere.com/boutique
Choisis le comfort (du XS au 2XL) et le design unique de l’artiste de notre saison 23/24 Jazz Aline Art
Si tu es membre du TCM tu bénéficies d’une réduction de 10% en utilisant ton code !
Visite notre boutique pour découvrir nos autres articles ! ☺️
•••
🛍️ The TCM Hoodies are here!
Where?
On line: go to TCM website, to the « shop » page, and do your shopping!
🔗 https://www.cerclemoliere.com/boutique
Choose the comfort (from XS to 2XL) and the unique design of the artist of our 23/24 season Jazz Aline Art
If you’re a TCM member you’ll get a 10% discount by using your code!
Visit our shop to discover our other items! ☺️
🏳️🌈Drag story time
•Rendez-vous le 1er juin pour l’ouverture du Patio 340
•15h-16h
•Réservation gratuite sur le site du TCM
Venez profiter d’un moment convivial et familial qui accueillera Dirt from the ground , un drag king et artiste local. L’après-midi se poursuivra avec un atelier bricolage.
En partenariat avec
•••
🏳️🌈Drag story time
•See you on 1 June for the opening of Patio 340
•3pm-4pm
•Free booking on the TCM website
Come and enjoy a friendly family event featuring Dirt from the ground, a local drag king and artist. The afternoon will continue with a craft workshop.
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Une histoire de création...
Depuis 1925, Théâtre Cercle Molière continue de créer un environnement artistique où tous sont libres de s’exprimer, participer, discuter et partager.
Vidéos (voir toutes)
Type
Contacter l'entreprise
Téléphone
Site Web
Adresse
340, Boulevard Provencher
Winnipeg, MB
R2H0G7
Heures d'ouverture
Lundi | 9am - 5pm |
Mardi | 9am - 5pm |
Mercredi | 9am - 5pm |
Jeudi | 9am - 5pm |
Vendredi | 9am - 5pm |
174 Market Avenue
Winnipeg, R3B0P8
Royal MTC acknowledges that our two venues are on Treaty 1 territory.
2 Forks Market Road
Winnipeg, R3C4X1
We create theatre for young people, run a theatre school, & house Native Youth Theatre.
2015 Main Street In Kildonan Park (summer)
Winnipeg, R2V2B9
Canada's largest, and longest running outdoor musical theatre company!
698 Osborne Street
Winnipeg, R3L2B9
Winnipeg’s premier live event venue. With over 300 events a year spanning music, comedy, theatre, and
1824 Pembina Highway
Winnipeg, R3T2G2
Enjoy a full evening of food, fun, and fantastic music when you join us for a one of kind, fully imm
3rd Floor, Portage Place, Y300-393 Portage Avenue
Winnipeg, R3B3H6
Welcome to PTE – a home for theatre arts in the prairies ₑₛₜ. ₁₉₇₂
Winnipeg
Kiss the Giraffe Productions is a community theatre company dedicated to cultivating the performing arts in Winnipeg, Manitoba.
211 Bannatyne Avenue # 204
Winnipeg, R3B3P2
Founded by Rachel Browne in 1964, Winnipeg's Contemporary Dancers is Canada's longest serving contem
Winnipeg
Theatre Company aiming to expand how and why and where we see theatre. Question everything. Don't be afraid of drama.
Winnipeg
A Winnipeg-based theatre company with a reputation for innovative, original “personal-political”