Faire Integration Hamburg
Sie können auch mögen
Faire Integration ist ein Beratungsangebot für Geflüchtete und Drittstaatsangehörige zu arbeitsrechtlichen Fragen. Bei anderen thematischen Fragen – z.B.
Faire Integration ist ein bundesweites Beratungsangebot zu sozial- und arbeitsrechtlichen Fragestellungen für Geflüchtete und andere Migrantinnen und Migranten, die nicht aus der EU kommen. In den Beratungsstellen können sowohl Personen, die sich bereits in Arbeit, Ausbildung oder Praktikum befinden, Rat zu konkreten Fragestellungen erhalten als auch solche, die sich präventiv über ihre Arbeitsbed
Fair zugestellt - statt ausgeliefert!
Auch in diesem Jahr möchten wir wieder auf die prekären Arbeitsbedingungen in der Paketbranche aufmerksam machen!
Passend zum Black Friday und zur Vorweihnachtszeit boomt der Onlinehandel.
Die Gewerkschaft Verdi prangert die Zustände in der Paketbranche schon seit geraumer Zeit an: Stress, Kontrolle, hohe körperliche Belastung und kaum Anerkennung. Besonders erschreckend seien die Bedingungen bei einem Anbieter: Amazon.com
Immer wieder steht der Branchenriese in der Kritik.
Erst im Juli berichtete die Tagesschau vom "System der Ausbeutung" bei Amazon. Umfangreiche Vorgaben für Subunternehmen begünstigen die prekäre Lage der Paketzusteller.
Häufig werben die Subunternehmer daher auch Arbeitskräfte aus Osteuropa und auch aus Ländern außerhalb der EU an. Diese Zusteller:innen sprechen häufig nur wenig Deutsch und seien deshalb besonders in Gefahr, in prekäre Arbeitsbedingungen zu geraten.
Wir wirken dem entgegen und sorgen für Aufklärung ausländischer Paketzusteller:innen:
Unsere Kolleg:innen der Servicestelle und von Faire Integration Hamburg waren heute morgen gemeinsam mit Silvia Reichert von Ver.di schon früh auf der Veddel unterwegs und haben erfolgreich rund 200 Flyer an Paketfahrer:innen von Amazon verteilt.
Du wurdest mündlich entlassen - du solltest Folgendes wissen:
Entlassungen sind nur schriftlich in einem Brief gültig (nicht mündlich, telefonisch, per WhatsApp oder per E-Mail). Aber dein Arbeitgeber/die Arbeitgeberin hat dir gesagt, dass du nicht mehr zur Arbeit kommen sollst.
Achtung - das ist keine offizielle Kündigung! Du musst weiter arbeiten gehen, weil du offiziell immer noch angestellt bist. Wenn dein/dein Arbeitgeber/Arbeitgeber dich wieder entlassen, musst du um Hilfe bitten und Kündigung Anzeige erstatten.
Weitere Informationen findest du hier: https://t1p.de/eqib6
Tu as été licencié/e oralement - tu dois savoir ceci:
Les licenciements ne sont valables que par écrit dans une lettre (pas par oral, par téléphone, par WhatsApp ou par e-mail). Mais ton employeur/ta employeuse t’a dit que tu ne dois plus venir travailler.
Attention - il ne s'agit pas d'un licenciement officiel! Tu dois continuer à aller au travail, car tu es officiellement toujours employé/e. Si ton/ta employeur/employeuse te renvoie à nouveau, tu dois demander de l'aide et déposer plainte contre le licenciement.
Tu trouveras plus d'informations ici: https://t1p.de/eqib6
+++Freie Stellen bei der Freien und Hansestadt Hamburg+++
Du bist auf der Suche nach einem Job oder einem Ausbildungsplatz in Hamburg?
Dann bist du auf der Jobmesse vom Hamburg Welcome Center richtig!
Menschen mit Migrationsbezug können sich über die vielfältigen Möglichkeiten der Ausbildung und Beschäftigung bei der Freien und Hansestadt Hamburg informieren und beraten lassen.
Jobmesse
HAMBURG BRAUCHT TALENTE
Samstag, den 18. November 2023
Von 11 bis 15 Uhr
Malteser Campus St. Maximilian Kolbe
Krieterstraße 9 | 21109 Hamburg
Die Teilnahme ist kostenlos.
Eine Anmeldung ist nicht erforderlich.
Weitere Informationen zur Veranstaltung und zu den ausstellenden Bereichen sowie eine Wegbeschreibung findest du auf unserem Hamburg Welcome Portal: https://welcome.hamburg.de/hwc-events/17341310/hamburg-braucht-talente/
Foto: #266241/ Colourbox.de
🧏 Wusstest du schon, dass du deine Fragen zu den Themen des BMAS auch in Deutscher Gebärdensprache stellen kannst?
💼 Ob Arbeitsrecht, Mindestlohn oder Rente: Unser Gebärdentelefon berät und unterstützt gehörlose und schwerhörige Menschen jeden Tag – einfach, informativ und kostenfrei.
📅 Montags bis donnerstags von 8 bis 17 Uhr und freitags von 8 bis 12 Uhr erreichst du unsere gehörlosen Berater*innen.
👉 www.gebaerdentelefon.de/bmas
Einladung für alle Beschäftigten im Bauhauptgewerbe
Samstag 02.12.2023 von 10-13Uhr im Bürgerhaus Wilhemsburg, Mengestr. 20, 21107 Hamburg
Es geht um eure Löhne !!!!
Anmeldung unter 040-2516070 oder an hamburg@igbau
Schlechtbezahlte Arbeit am Bau: „Die auszubeuten, ist einfacher“ Auf einer Baustelle in Hamburg sind vier Bauarbeiter gestorben. Häufig fehlt am Bau der Arbeitsschutz, sagt eine Arbeitsrechtsexpertin.
12,6 Mio. unbezahlte Überstunden: So viel Geld "schenken" Arbeiter den Unternehmen Rund 20 Mio. Überstunden haben die Hamburgerinnen und Hamburger im vergangenen Jahr geleistet, davon 12,6 Mio. ohne Bezahlung. Das geht aus dem "Überstunden-...
***Move On! Deine Chance in Europa ***
Lust auf ein berufsorientiertes Praktikum im Ausland? 🙂Und dabei Reisen und Arbeit verbinden, neue Leute kennenlernen?
Dann nutze jetzt deine Chance dich zu informieren! Für Praktika in WIEN (04.03 bis 04.05.24) haben wir noch freie Plätze.
(Anmeldung bis zum 30.11.2023)
Mitmachen können alle zwischen 18 und 29 Jahren, die in Hamburg erwerbslos oder arbeitssuchend sind.
Anmeldung hier:
https://hamburg.arbeitundleben.de/bildung-international/move-on/anmelden/
Wie viele Stunden kannst du pro Tag arbeiten?
Sie haben nicht das Recht mehr als 8 Stunden am Tag zu arbeiten. Es gibt Ausnahmen, wenn man bis zu 10 Stunden am Tag arbeiten kann. Zwischen den Arbeitstagen sollte eine Ruhezeit von 11 Stunden liegen. Sie dürfen in diesen 11 Stunden nicht arbeiten. Auch wenn Sie Schicht arbeiten, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Ihre Pause einhalten.
Weitere Informationen zu den Öffnungszeiten findest du hier: https://t1p.de/sgr7p
Скільки годин ви можете працювати на день?
Ви не маєте права працювати більше 8 годин на день. Існують винятки, коли ви можете працювати до 10 годин на день. Між робочими днями повинен бути період відпочинку тривалістю 11 годин. Ви не маєте права працювати протягом цих 11 годин. Навіть якщо ви працюєте позмінно, ви повинні переконатися, що ви дотримуєтеся періоду відпочинку.
Тут ви можете знайти більше інформації про робочий час: https://t1p.de/sgr7p
#робочий час #час відпочинку #змінна робота #робота #трудове законодавство #трудове право #законний час відпочинку #робочий час #справедлива праця #справедлива інтеграція
Arbeitszeiten in Deutschland sind gesetzlich geregelt. Nachtarbeit ist eine definierte Zeit von 23:00 bis 6:00 Uhr. In den Bäckereien und Konditoreien arbeiten nachts von 22:00 bis 5:00 Uhr
Alles, was länger als zwei Stunden pro Nacht dauert, gilt als Nachtarbeit. Auch wenn Sie nachts arbeiten, sollten zwischen Ihren Schichtarbeit bestimmte Pausen geben.
Wenn Ihre Schichten zu viel sind, um mit Ihrer Auszeit Schritt zu halten, sollten Sie mit Ihrem Arbeitgeber sprechen. Oder hol dir Hilfe von unseren Beratungszentren
ساعات کار در آلمان توسط قانون تنظیم می شود. کار در شب یک زمان تعریف شده از ساعت 11 شب تا 6 صبح است. در نانوایی ها و قنادی ها کار شبانه از ساعت 22 تا 5 صبح می باشد.
هر کاری که بیش از دو ساعت در شب باشد کار شب محسوب می شود. حتی اگر شب ها کار می کنید، باید بین شیفت های کاری شما دوره های استراحت مشخصی وجود داشته باشد.
اگر شیفت های شما به گونه ای است که نمی توان زمان استراحت را رعایت کرد، باید با کارفرمای خود صحبت کنید. یا از مراکز مشاوره ما کمک بگیرید.
Du wurdest verbal gefeuert, das solltest du wissen:
Du wurdest mündlich gefeuert, das solltest du wissen: Arbeitsabschluss sind nur schriftlich wirksam, per Brief (nicht verbal, telefonisch, WhatsApp oder E-Mail). Dein Arbeitgeber hat dir jedoch gesagt, dass du nicht wieder arbeiten musst.
Achtung! Das ist keine offizielle Kündigung. Jetzt musst du weiter zur Arbeit gehen, da du noch offiziell angestellt bist. Wenn dein Arbeitgeber dich erneut schickt, solltest du Hilfe suchen und eine Klage wegen Kündigungsschutz einreichen.
Weitere Informationen dazu findest du hier: https://t1p.de/eqib6
Te han despedido verbalmente, esto es lo que debes saber:
Te han despedido verbalmente, esto es lo que debes saber: Las terminaciones laborales solo son efectivas por escrito, a través de una carta (no verbalmente, por teléfono, WhatsApp o correo electrónico). Sin embargo, tu empleador te ha dicho que no tienes que volver a trabajar.
¡Atención! Esto no es una terminación oficial. Ahora debes seguir yendo a trabajar, ya que sigues siendo empleado de manera oficial. Si tu empleador te envía de nuevo, debes buscar ayuda y presentar una demanda por protección contra el despido.
Puedes encontrar más información aquí: https://t1p.de/eqib6
Fachveranstaltung: Ukrainische Arbeitnehmende - Ihre Realität in Hamburg - 02.11.2023
Kennst du schon unseren YouTube-Kanal?
Hier findest du informative Videos zu arbeitsrechtlichen Themen wie zum Beispiel oder .
Hier geht’s zum Kanal: https://www.youtube.com/
Wenn du eine Beratung brauchst, wende dich an unsere Beratungsstellen: https://t1p.de/sqv5
//
Do you know about our YouTube channel? Here you can find videos on employment law issues such as or .
To the channel: https://www.youtube.com/
If you need advice, contact our advice centres: https://t1p.de/sqv5
Combien d'heures peux-tu travailler par jour?
Tu ne peux pas travailler plus de 8 heures par jour. Il existe des exceptions où tu peux travailler jusqu'à 10 heures par jour. Entre tes journées de travail, il doit y avoir une période de repos de 11 heures. Pendant ces 11 heures, tu ne peux pas travailler. Même si tu as un travail posté, tu dois veiller à respecter le temps de repos.
Tu trouveras ici plus d'informations sur les heures de travail: https://t1p.de/sgr7p
Was bedeutet Faire Integration? Faire Integration ist ein Beratungsangebot in Deutschland. Es ist für Geflüchtete und Migrant*innen die aus Drittstaaten (außerhalb der EU) kommen. Sie können sich in den Beratungsstellen zu arbeits- und sozialrechtlichen Fragen beraten lassen. Die Berater*innen von Faire Integration beraten und informieren zu arbeitsrechtlichen Fragen und Themen wie beispielsweise Kündigung, Arbeitszeit oder Leiharbeit.
Hier geht es zu den Beratungsstellen: https://t1p.de/sqv5
//
What does Fair Integration mean? Fair Integration is a counselling service in Germany. It is for refugees and migrants who come from third countries (outside the EU). They can get advice on labour and social law issues at the advice centres. The advisors of Fair Integration provide advice on and information about labour law issues and topics such as dismissal, working hours or temporary work.
Click here to go to the counselling centres: https://t1p.de/sqv5
Auch wenn dein Chef oder deine Chefin immer ein offenes Ohr hat, für eine faire Interessenvertretung und Mitbestimmung braucht es mehr! Ein Betriebsrat ist entscheidend, wenn es darum geht, deine Anliegen effektiv zu vertreten und deine Mitbestimmung zu stärken. 🗳️🤝
Wir sind gemeinsam mit unseren Kolleg*innen von Arbeit und Leben Hamburg e. V. - Servicestelle Arbeitnehmerfreizügigkeit und IG BAU Nord in der HafenCity Hamburg unterwegs, um die Arbeitnehmenden in ihrer Muttersprache über ihre Recht in Deutschland aufzuklären. Wir treffen viele Menschen aus Ägypten, Marokko, Ukraine Polen, Rumänien, Bosnien, uvm.
Wir sind stolz auf euch Arbeit und Leben Hamburg e. V. - Servicestelle Arbeitnehmerfreizügigkeit
Was passiert, wenn du ohne Anmeldung arbeitest?
Unangekündigte Arbeit bedeutet, dass Arbeit verboten ist, ohne sich in einer Sozialversicherungsorganisation anzumelden und Steuern zu zahlen.
Wenn dein Arbeitgeber dich nicht beim IRS registriert, gilt dies als Straftat. Holen Sie sich immer eine Kopie Ihrer Anmeldung, wenn Sie einen neuen Job beginnen. Wenn dein Chef faul ist, wende dich direkt an die Beratungsstelle!
Nicht angemeldete Arbeit ist eine Straftat und kann auch Konsequenzen für den Aufenthaltsstatus haben.
اگر بدون ثبت نام کار کنید چه اتفاقی می افتد؟
کار اعلام نشده یعنی کار بدون ثبت در سازمان تامین اجتماعی و پرداخت مالیات ممنوع است.
اگر کارفرمای شما شما را در اداره مالیات ثبت نکرده باشد، جرم محسوب می شود. همیشه هنگام شروع کار جدید یک کپی از ثبت نام دریافت می کنید. اگر رئیس شما تنبلی کرد، مستقیماً با مرکز مشاوره تماس بگیرید!
کار اعلام نشده یک جرم کیفری است و همچنین می تواند عواقبی برای وضعیت اقامت شما داشته باشد.
Digitale mehrsprachige Elternabende via Zoom
Wer gestern nicht dabei sein konnte und sich die Podiumsdiskussion zum Thema "Ausgeliefert - prekäre Arbeit in Europa" noch ansehen möchte kann das unter dem folgenden Link tun: https://www.youtube.com/live/Ll0QoKmFPyc...
Ab Minute 31:39 stellt unsere Projektleitung Lena Thombansen die Arbeit der Servicestelle und Faire Integration Hamburg kurz vor.
Wir bedanken uns bei Linksfraktion Hamburg für die Einladung und Olga Fritzsche für die Moderation, genauso wie bei den anderen Gästen Özlem Alev Demirel und Hedi Tounsi.
Wer gestern nicht dabei sein konnte und sich die Podiumsdiskussion zum Thema "Ausgeliefert - prekäre Arbeit in Europa" noch ansehen möchte kann das unter dem folgenden Link tun: https://www.youtube.com/live/Ll0QoKmFPyc?si=qkgLNYIY4UUFewS3&t=1899
Ab Minute 31:39 stellt unsere Projektleitung Lena Thombansen die Arbeit der Servicestelle und Faire Integration Hamburg kurz vor.
Wir bedanken uns bei Linksfraktion Hamburg für die Einladung und Olga Fritzsche für die Moderation, genauso wie bei den anderen Gästen Özlem Alev Demirel und Hedi Tounsi.
Was bedeutet Nachtarbeit?
In Deutschland sind die Arbeitszeiten gesetzlich geregelt. Nachtarbeit ist ein festgelegter Zeitraum zwischen 23 Uhr abends und 6 Uhr morgens. In Bäckereien und Konditoreien gilt Nachtschicht von 22 Uhr abends bis 5 Uhr.
Jede Arbeit von mehr als zwei Stunden in der Nachtarbeit gilt als Nachtarbeit. Wenn du über Nacht arbeitest, hast du auch Anspruch auf Ruhezeiten zwischen zwei Arbeitstagen (oder eher Nächte).
Wenn deine Arbeitszeit so angeordnet ist, dass die Ruhezeiten nicht eingehalten werden können, musst du mit deinem Arbeitgeber/Arbeitnehmer darüber sprechen. Du kannst auch unsere Beratungsdienste um Hilfe bitten.
Que signifie "Nachtarbeit” (travail de nuit)?
En Allemagne, les horaires de travail sont réglementées par la loi. Le travail de nuit est une période définie entre 23 heures le soir et 6 heures du matin. Dans les boulangeries et les pâtisseries, le travail de nuit s'applique de 22 heures le soir justqu'à 5 heures du matin.
Tout travail de plus de deux heures dans la période de travail de nuit est considéré comme du travail de nuit. Si tu travailles pendant la nuit, tu as également droit à des périodes de repos entre deux journées (ou plûtot nuits) de travail.
Si tes heures de travail sont situées de telle manière que les temps de repos ne peuvent pas être respectés, tu dois en parler avec ton employeur/employeuse. Tu peux aussi demander de l'aide à nos services de conseil.
🏠 Eigene Wohnung, Miete, Strom und Lebenskosten – Während der Ausbildung haben Azubis mit finanziellen Herausforderungen zu kämpfen.
💪 Unter bestimmten Voraussetzungen unterstützt die Bundesagentur für Arbeit mit einem Zuschuss, der Berufsausbildungsbeihilfe (BAB).
Wie kann man ihn erhalten? Zum Beispiel, wenn einer der folgenden Fälle zutrifft:
🔶 Weite Entfernung des Ausbildungsbetriebs und eigene Wohnung (nicht bei den Eltern).
🔶 Der Azubi ist über 18 Jahre alt oder verheiratet bzw. lebt mit einer Partnerin/einem Partner zusammen.
🔶 Der Azubi hat ein Kind und lebt nicht in der Wohnung seiner Eltern.
🔶 Der Azubi nimmt an einer Berufsvorbereitenden Bildungsmaßnahme (BvB) teil.
Alle Infos und Kriterien für die BAB finden Sie hier: https://www.arbeitsagentur.de/bildung/ausbildung/berufsausbildungsbeihilfe-bab.
لماذا من المهم تسجيل ساعات العمل؟
منذ عام 2022 فإن صاحب/صاحبة العمل ملزم/ملزمة بتسجيل جميع ساعات عملك . ومع ذلك ، لا يلتزم كل أصحاب العمل بذلك! في بعض الأحيان لا يتم تسجيل ساعات العمل بشكل صحيح ويتم إنجاز ساعات عمل أكثر من الأجر المدفوع.
لذلك فإنه من المهم أن تسجل/تسجلي ساعات العمل بنفسك. ستساعدك وثائقك على إثبات ساعات العمل وبالتالي المطالبة بالأجر الصحيح.
# ورقة الوقت # ساعات # ساعات العمل # تسجيل وقت العمل # الراتب # الأجور
Was ist eine Lohnabrechnung?
Eine Lohnabrechnung (auch Gehaltsabrechnung) bekommst du am Ende des Monats. Auf der Abrechnung siehst du, was du in dem Monat verdient hast. Dort steht dein Bruttolohn, sowie das Geld (Nettolohn) das du nach den Abzügen bekommst.
Auf der Lohnabrechnung steht: Der Monat der Abrechnung, Name und Anschrift deiner*s Arbeitgeber*in, Datum des Beschäftigungsbeginns und deine Steuerklasse und Steueridentifikationsnummer.
Du solltest die Abrechnung immer aufheben – damit du sie als Nachweis hast.
//
What is a payslip?
You will receive a payslip at the end of every month. The payslip shows how much money you have earned during the month. It shows your gross pay and the money you get after deductions (net pay).
The payslip shows the month of the payslip, the name and address of your employer, the date you started work, and your tax class and tax number.
You should always keep your payslip in case you need to proof your earnings.
Was ist eine Lohnabrechnung?
Eine Lohnabrechnung (auch Gehaltsabrechnung) bekommst du am Ende des Monats. Auf der Abrechnung siehst du, was du in dem Monat verdient hast. Dort steht dein Bruttolohn, sowie das Geld (Nettolohn) das du nach den Abzügen bekommst.
Auf der Lohnabrechnung steht: Der Monat der Abrechnung, Name und Anschrift deiner*s Arbeitgeber*in, Datum des Beschäftigungsbeginns und deine Steuerklasse und Steueridentifikationsnummer.
Du solltest die Abrechnung immer aufheben – damit du sie als Nachweis hast.
//
What is a payslip?
You will receive a payslip at the end of every month. The payslip shows how much money you have earned during the month. It shows your gross pay and the money you get after deductions (net pay).
The payslip shows the month of the payslip, the name and address of your employer, the date you started work, and your tax class and tax number.
You should always keep your payslip in case you need to proof your earnings.
L'été est la saison des vacances. Mais qu'est-ce que cela signifie pour toi? Continueras-tu à être payé/e pendant tes vacances?
Oui, lorsque tu es en vacances, tu continues à recevoir ton salaire.
Certains employeurs/employeuses versent également une prime de vacances. Ce paiement spécial figure dans ton contrat de travail ou dans ta convention collective.
Tu trouveras plus d'informations ici: https://t1p.de/ly7tw
'été
Wie viele Stunden darfst du am Tag arbeiten?
Am Tag darfst du nicht mehr als 8 Stunden arbeiten. Es gibt Ausnahmen, bei denen du bis zu 10 Stunden täglich arbeiten darfst. Zwischen deinen Arbeitstagen muss eine Ruhezeit von 11 Stunden sein. In diesen 11 Stunden darfst du nicht arbeiten. Auch wenn du im Schichtdienst arbeitest, solltest du darauf achten, dass du die Ruhezeit einhältst.
Hier gibt es mehr Informationen zur Arbeitszeit: https://t1p.de/sgr7p
//
How many hours can you work per day?
You cannot work for more than 8 hours a day. There are exceptions where you can work up to 10 hours a day. There must be a rest period of 11 hours between your working days. You must not work during these 11 hours. Even if you work in shifts, you should make sure that you respect the rest period.
Click here for more information about working hours: https://t1p.de/sgr7p
Wie viele Stunden darfst du am Tag arbeiten?
Am Tag darfst du nicht mehr als 8 Stunden arbeiten. Es gibt Ausnahmen, bei denen du bis zu 10 Stunden täglich arbeiten darfst. Zwischen deinen Arbeitstagen muss eine Ruhezeit von 11 Stunden sein. In diesen 11 Stunden darfst du nicht arbeiten. Auch wenn du im Schichtdienst arbeitest, solltest du darauf achten, dass du die Ruhezeit einhältst.
Hier gibt es mehr Informationen zur Arbeitszeit: https://t1p.de/sgr7p
//
How many hours can you work per day?
You cannot work for more than 8 hours a day. There are exceptions where you can work up to 10 hours a day. There must be a rest period of 11 hours between your working days. You must not work during these 11 hours. Even if you work in shifts, you should make sure that you respect the rest period.
Click here for more information about working hours: https://t1p.de/sgr7p
Sommer ist Zeit für Urlaub. Was bedeutet das für dich? Werden Sie auch während Ihrer Ferien weiterhin Ihr Gehalt erhalten?
Ja man wird weiterhin bezahlt wenn man in Urlaub fährt
Einige Arbeitgeber zahlen auch Urlaubsgeld. Diese Zuzahlung findet ihr im Geschäftsvertrag oder Tarifvertrag.
Hier erfahrt ihr mehr: https://t1p.de/ly7tw
Yaz mevsimi tatil zamanıdır. Peki bu senin için ne anlama geliyor? Tatiliniz boyunca maaşınızı almaya devam edecek misiniz?
Evet, tatile gittiğinde maaşını almaya devam edeceksin.
Bazı işverenler tatil ücreti de öder. Bu ekstra ödeme iş sözleşmende veya toplu sözleşmende yer alır.
Daha fazla bilgiye buradan ulasabilirsin: https://t1p.de/ly7tw
Was ist der Unterschied zwischen Bruttolohn und Nettolohn (Brutto/Netto)?
Bruttolohn = Ist der Lohn, der in deinem Arbeitsvertrag steht. Von dieser Summe werden Sozialversicherungsbeiträge abgezogen, z.B. Rentenversicherung, Arbeitslosenversicherung, Krankenversicherung und Pflegeversicherung. Diese Beiträge zahlst du anteilig, das heißt auch dein*e Arbeitgeber*in zahlt für dich. Dein*e Arbeitgeber*in zahlt zum Beispiel den Betrag für deine Unfallversicherung. Außerdem werden Steuern von deinem Bruttolohn abgezogen.
Nettolohn = Das ist das Geld, das du tatsächlich bekommst (nach den Abzügen).
Wenn du dir unsicher bist, wie viel Geld du netto erhältst oder was dir abgezogen wird, kannst du auf deine Lohnabrechnung schauen. Dort stehen dein Brutto- und dein Nettolohn.
Oder wende dich an unsere Beratungsstellen.
//
What is the difference between gross salary and net salary (gross/net)?
Gross wage = is the wage stated in your employment contract. Social security contributions, such as pension, unemployment, health and care insurance, are deducted from this amount. You pay these contributions proportionately, i.e. your employer pays them for you too. For example, your employer pays the amount for your accident insurance. Taxes are also deducted from your gross pay.
Net pay = This is the money you actually get (after deductions).
If you are not sure how much money you get net or what is deducted, you can look at your payslip. It will show your gross and net pay.
You can also contact our advice centres.
Was ist der Unterschied zwischen Bruttolohn und Nettolohn (Brutto/Netto)?
Bruttolohn = Ist der Lohn, der in deinem Arbeitsvertrag steht. Von dieser Summe werden Sozialversicherungsbeiträge abgezogen, z.B. Rentenversicherung, Arbeitslosenversicherung, Krankenversicherung und Pflegeversicherung. Diese Beiträge zahlst du anteilig, das heißt auch dein*e Arbeitgeber*in zahlt für dich. Dein*e Arbeitgeber*in zahlt zum Beispiel den Betrag für deine Unfallversicherung. Außerdem werden Steuern von deinem Bruttolohn abgezogen.
Nettolohn = Das ist das Geld, das du tatsächlich bekommst (nach den Abzügen).
Wenn du dir unsicher bist, wie viel Geld du netto erhältst oder was dir abgezogen wird, kannst du auf deine Lohnabrechnung schauen. Dort stehen dein Brutto- und dein Nettolohn.
Oder wende dich an unsere Beratungsstellen.
//
What is the difference between gross salary and net salary (gross/net)?
Gross wage = is the wage stated in your employment contract. Social security contributions, such as pension, unemployment, health and care insurance, are deducted from this amount. You pay these contributions proportionately, i.e. your employer pays them for you too. For example, your employer pays the amount for your accident insurance. Taxes are also deducted from your gross pay.
Net pay = This is the money you actually get (after deductions).
If you are not sure how much money you get net or what is deducted, you can look at your payslip. It will show your gross and net pay.
You can also contact our advice centres.
Dein* Arbeitgeber*in hat dir deinen Arbeitsvertrag gegeben? Du kannst aber nicht alles verstehen. Wenn du dir unsicher bist, hole dir Hilfe: Bitte um eine Übersetzung oder darum, den Vertrag in Ruhe lesen zu dürfen und hole dir eine*n Übersetzer*in.
Unterschreibe kein Dokument, das du nicht verstehst!
Wenn du mehr Unterstützung brauchst, wende dich an unsere Beratungsstellen.
//
Your employer has given you an employment contract? But you can't understand everything. If you are unsure, aks for help: ask for a translation, or ask to be allowed to read the contract in peace and get an interpreter.
Don't sign a document that you don't understand!
If you need more help, contact our advice centres.
Dein* Arbeitgeber*in hat dir deinen Arbeitsvertrag gegeben? Du kannst aber nicht alles verstehen. Wenn du dir unsicher bist, hole dir Hilfe: Bitte um eine Übersetzung oder darum, den Vertrag in Ruhe lesen zu dürfen und hole dir eine*n Übersetzer*in.
Unterschreibe kein Dokument, das du nicht verstehst!
Wenn du mehr Unterstützung brauchst, wende dich an unsere Beratungsstellen.
//
Your employer has given you an employment contract? But you can't understand everything. If you are unsure, aks for help: ask for a translation, or ask to be allowed to read the contract in peace and get an interpreter.
Don't sign a document that you don't understand!
If you need more help, contact our advice centres.
📌Kündigung, Arbeitsvertrag, Urlaub - wir beraten Sie kostenfrei und anonym bei Fragen und Problemen auf der Arbeit. Finden Sie eine Beratungsstelle von Faire Integration in Ihrem Bundesland auf unserer Website: www.faire-integration.de/de/topic/11.beratungsstellen.html
📌Dismissal, employment contract, annual leave - we advise you free of charge and anonymously on questions and problems at work. Find a Fair Integration advice centre in your region (Bundesland) via our website: https://www.faire-integration.de/.../46.advice-centres.html
📌الإقالة ، عقد العمل، الأجازات – نقدم لكم النصيحة المجانية والسرية في كل مايتعلق بأسئلة ومشاكل العمل . ابحثوا عن مركز مشورة Faire Integration الأقرب إليكم في ولايتكم على موقعنا الإلكتروني :
https://www.faire-integration.de/.../509.%D8%A3%D9%85%D8...
Wir sprechen neben Deutsch und Englisch unter anderem Arabisch, Dari, Farsi, Tigrinya, Russisch, Spanisch, Türkisch, Serbokroatisch usw.
📌Kündigung, Arbeitsvertrag, Urlaub - wir beraten dich kostenlos und anonym bei Fragen und Problemen auf der Arbeit. Finde deine Beratungsstelle von Faire Integration in deinem Bundesland auf unserer Website: www.faire-integration.de/de/topic/11.beratungsstellen.html
📌Dismissal, employment contract, annual leave - we advise you free of charge and anonymously on questions and problems at work. Find a Fair Integration advice centre in your region (Bundesland) via our website: https://www.faire-integration.de/en/topic/46.advice-centres.html
📌الإقالة ، عقد العمل، الأجازات – نقدم لكم النصيحة المجانية والسرية في كل مايتعلق بأسئلة ومشاكل العمل . ابحثوا عن مركز مشورة Faire Integration الأقرب إليكم في ولايتكم على موقعنا الإلكتروني :
https://www.faire-integration.de/ar/topic/509.%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%83%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA.html
Wir sprechen neben Deutsch und Englisch unter anderem Arabisch, Dari, Farsi, Tigrinya, Russisch, Spanisch, Türkisch, Serbokroatisch usw.
Tomorrow is the "Day against Driver Fatigue": The European Transport Workers' Federation (ETF) has declared the day to draw attention to the often poor working conditions of truck drivers in Europe. In Germany, the trade union ver.di called for nationwide actions on the day: Many followed the call. Fair Integration is also planning actions. Together with colleagues from Faire Mobilität and Arbeit und Leben NRW , the office's expert will be present at an action tomorrow in to inform truck drivers.
Poor working conditions for drivers, such as too few breaks, often lead to fatigue. EFT and .di are calling for truck drivers to be paid fairly and for better working conditions such as adequate breaks.
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Videos (alles anzeigen)
Kategorie
Service kontaktieren
Telefon
Webseite
Adresse
SüderStr. 32b
Hamburg
20097
Öffnungszeiten
Montag | 08:30 - 16:30 |
Dienstag | 08:30 - 16:00 |
Mittwoch | 08:00 - 16:00 |
Donnerstag | 08:30 - 16:00 |
Freitag | 08:30 - 15:00 |
Domstraße 11
Hamburg, 20095
Als Experten für Gründungsberatung bieten wir auf dieser Seite jede Menge Infos zum Thema Selbstst
Weidenallee 10c
Hamburg, 20357
Solving your data and martech problems Unser Blog mit Insights: https://www.icompetence.de/blog/
Süderfeldstraße 10
Hamburg, 22529
present Beratung und Training Organisational Consulting and Coaching - Impressum: http://www.ihr-weg-zum-kunden.de/index.php/de/impressum
Hamburg, HAMBURG
Willkommen bei Groß & Stark Kommunikation - Beratung, Infos & News rund um Social Media IMPRESSUM:
Richardstraße
Hamburg
Die Stärken der Menschen aus dem autistischen Spektrum nutzen und die Schwächen minimieren- das is
Hamburg
Make Future. Move Minds.Trends werden von Menschen gemacht. Strategies, Psychometrics, Behavioral Economics, Ethics | TRENDQUEST ist Initiator des seit 01-2012 monatlichen TRENDTAL...
Isestrasse 63
Hamburg, 20149
PROJECT CONSULT Unternehmensberatung berät anbieterunabhängig zu allen Themen von ECM Enterprise C
Hamburg, 20144
Ganz Deutschland bittet um Ihren Darlehen, Kredit unserer Finanzstruktur. Kontaktiere uns:
Hamburg
Plataforma donde podrás encontrar trabajo en Alemania. Elabora tu CV y déjate conocer. Regístrate!
Hamburg, 20537
Unternehmensberatung für Gründer, junge Unternehmen und Karrierecoaching