Latino Union of Chicago
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Latino Union of Chicago, Nonprofit Organization, 4811 N Central Park Avenue, Chicago, IL.
Latino Union of Chicago collaborates with low-income workers and immigrants to develop the tools necessary to collectively improve economic and social conditions.
IN CASE YOU MISSED IT: Yesterday, we proudly stood with a group of day laborers as we filed a lawsuit against Home Depot and the City of Chicago after multiple incidents of abuse and illegal detention by off-duty police moonlighting as private security at the store on 47th and Western. The abuses detailed in this complaint are despicable and fly in the face of everything our city claims to stand for. We are incredibly proud of this group of workers for standing up and raising their voices against this. This fight will not be short, nor will it be easy, but with the power of our community behind us, we know we can achieve meaningful change for each other.
POR SI TE LO PERDISTE: Ayer, apoyamos con orgullo a un grupo de jornaleros en presentar una demanda contra Home Depot y la ciudad de Chicago después de múltiples incidentes de abuso y detención ilegal por parte de policías que trabajaban como seguridad privada en la tienda ubicada en la 47 y Western. Los abusos detallados en esta denuncia son despreciables y van en contra de todo lo que nuestra ciudad dice defender. Estamos increíblemente orgullosos de este grupo de trabajadores por levantarse y alzar la voz contra esto. Esta lucha no será corta ni fácil, pero con el poder de nuestra comunidad detrás de nosotros, sabemos que podemos lograr cambios significativos unos para otros.
Tomorrow, we're taking bold action to protect the rights of workers in Chicago. Tune into our Livestream tomorrow morning to learn more about this critical moment.
¿Sabía que, a partir de hoy, los requisitos de tiempo libre pagado y salario mínimo en Chicago aumentarán? Asegúrese de saber qué esperar de su próximo cheque de pago y cuándo puede planificar su tiempo libre del trabajo según las nuevas reglas de la ciudad. Y, como siempre, tener un cuaderno para registrar las horas trabajadas y el pago asociado y el tiempo libre acumulado es un gran hábito.
Did you know that, effective today, paid time off and minimum wage requirements in Chicago are going up? Make sure that you know what to expect on your next paycheck and when you can plan for time off from work under new city rules. And as always, a notebook to log your hours worked and the associated pay and time off accumulated is a great habit to get into.
Trabajadoras del hogar de color.
Trabajadoras del hogar inmigrantes.
Trabajadoras que hacen rotar el mundo.
Trabajadoras del hogar merecen vivir sin miedo de ser separadas de sus propias familias.
Toma acción por ellas este
bit.ly/keep-families-togetherTrabajadoras del hogar de color.
Trabajadoras del hogar inmigrantes.
Trabajadoras que hacen rotar el mundo.
Trabajadoras del hogar merecen vivir sin miedo de ser separadas de sus propias familias.
Toma acción por ellas este
bit.ly/keep-families-together
Domestic workers are women of color.
Domestic workers are immigrants.
Domestic workers make the world go round.
Domestic workers deserve to live without fear of being separated from their own families.
Take action for them this
bit.ly/keep-families-together
One of our long time worker members needs your help. After fighting his landlord in court, Andres needs help securing a place to stay in Albany Park. Your support would help him be able to move to a safe and affordable space in the community he calls home. Click below to help out!
Uno de nuestros miembros desde hace mucho tiempo necesita su ayuda. Después de pelear con su propietario en la corte, Andrés necesita ayuda para conseguir un lugar donde quedarse en Albany Park. Su apoyo le ayudaría a poder mudarse a un espacio seguro y asequible en la comunidad donde se ha enraizado. ¡Haga clic a continuación para ayudar!
Donate to Help Don Andres Stay in Albany Park, organized by Albany Park Organizing Committee Don Andres Lojano is a long-time Albany Park resident, community … Albany Park Organizing Committee needs your support for Help Don Andres Stay in Albany Park
Proud to have been a part of this conversation!
Do you have an interest in fostering the voices of Chicago's immigrant working class community? If you said yes, then send us a cover letter and resume as your application to be our next labor organizer! Head over to our website to see the full job posting! Applications will be reviewed as they come in or until the role is filled.
¿Tiene interés en cultivar las voces de la comunidad de clase trabajadora inmigrante de Chicago? Si dijo que sí, envíenos una carta de presentación y currículum como su solicitud para ser nuestro próximo organizador laboral. ¡Dirígete a nuestro sitio web para ver la oferta de trabajo completa! Las solicitudes se revisarán a medida que lleguen o hasta que se cubra el puesto.
Today, as every May 1, we commemorate the struggle of the immigrant working class communities upon which our society is based. One hundred and forty years ago, tens of thousands of workers across the nation, including 30,000 right here in Chicago, took to the streets and demanded the eight hour work week. Organizers knew that the true power in our communities lay not with corporations and the few, but with the working class acting in union and solidarity. In response, private interests used state force to create dangerous confrontations and fracture powerful popular movements. Not much has changed in the century and a half since the events at Haymarket in early May of 1884. We still see corporations and cynical politicians stoke the flames of racial tension to fracture movements. But we also know that when we create multiracial movements across multiple communities we can not only win working class political power but achieve tangible victories for all of our communities. In commemoration of those who struggled before us, we're taking the day to rest and recharge as we gear up for new campaigns and efforts.
Hoy, como cada 1 de mayo, conmemoramos la lucha de las comunidades de clase trabajadora inmigrante en las que se basa nuestra sociedad. Hace ciento cuarenta años, decenas de miles de trabajadores en todo el país, incluidos 30.000 aquí mismo en Chicago, salieron a las calles y exigieron la semana laboral de ocho horas. Los organizadores sabían que el verdadero poder en nuestras comunidades no residía en las corporaciones y unos pocos, sino en la clase trabajadora actuando en unión y solidaridad. En respuesta, los intereses privados utilizaron la fuerza estatal para crear confrontaciones peligrosas y fracturar poderosos movimientos populares. No ha cambiado mucho en el siglo y medio transcurrido desde los acontecimientos de Haymarket a principios de mayo de 1884. Todavía vemos corporaciones y políticos cínicos avivar las llamas de la tensión racial para fracturar los movimientos. Pero también sabemos que cuando creamos movimientos multirraciales en múltiples comunidades no sólo podemos ganar el poder político de la clase trabajadora sino también lograr victorias tangibles para todas nuestras comunidades. En conmemoración de quienes lucharon antes que nosotros, nos tomaremos el día para descansar y recargar energías mientras nos preparamos para nuevas campañas y esfuerzos.
Con la entrada de nuevos migrantes que llegan a Chicago, los sitios de contratación que hemos organizado se han enfrentado a nuevos desafíos. Ya vulnerables a incidentes de robo de salarios y prácticas de contratación inseguras, la mayor competencia ha creado una carrera hacia el abismo, en la que los trabajadores aceptan salarios más bajos por desesperación por conseguir un trabajo. Lo hemos convertido en una parte clave de nuestro trabajo, como el único centro de trabajadores que organiza estos rincones, para crear diálogo y hacer que la comunidad de jornaleros supere los resentimientos internos y avance hacia una mayor solidaridad y poder proactivo de los trabajadores. Su apoyo a estos esfuerzos es fundamental. Vaya a bit.ly/LUSpring24 para convertirse en donante mensual hoy y apoyar a los jornaleros de todo tipo, desde los veteranos de la esquina hasta los vecinos recién llegados.
With the influx of migrants arriving in Chicago, the corner hiring sites we've organized have seen new challenges. Already vulnerable to incidents of wage theft and unsafe hiring practices, the increased competition has created a race to the bottom, with workers taking lower wages out of desperation to get a job. We've made it a key part of our work, as the only workers center organizing these corners, to create dialogue and move the day laborer community past internal resentments and towards greater solidarity and proactive worker power. Your support of these efforts is critical. Go to bit.ly/LUSpring24 to become a monthly donor today and support day laborers of all kinds, from corner veterans to newly arrived neighbors.
Our arrival in Albany Park was part of an effort we fought alongside local day laborers, who were being displaced by business interests and a hostile alderperson at the time. Since then, we've been consistently astonished by the communities of day laborers that we've worked alongside. They are proud of the work that they do and not afraid to demand the dignity that comes with it, recognizing that as the shapers of our physical communities, they are worth more than the scraps they are often given. Over the years, we've fought to make sure that these workers, long exploited and overlooked, are able to feel safe and secure in their workspace, along with empowering them against employers who may try to steal their wages. Your support means these workers can keep fighting to assert their dignity against systems that view them as expendable by going to bit.ly/LUSpring24
Nuestra llegada a Albany Park fue parte de un esfuerzo que luchamos junto a los jornaleros locales, que estaban siendo desplazados por intereses comerciales y un concejal hostil en ese momento. Desde entonces, nos han sorprendido constantemente las comunidades de jornaleros con las que hemos trabajado. Están orgullosos del trabajo que realizan y no temen exigir la dignidad que conlleva, reconociendo que, como formadores de nuestras comunidades físicas, valen más que las sobras que a menudo les dan. A lo largo de los años, hemos luchado para asegurarnos de que estos trabajadores, explotados e ignorados durante mucho tiempo, puedan sentirse seguros en su espacio de trabajo, además de empoderarlos contra los empleadores que pueden intentar robar sus salarios. Su apoyo significa que estos trabajadores pueden seguir luchando para afirmar su dignidad contra los sistemas que los ven como prescindibles visitando bit.ly/LUSpring24
Through the Albany Park Workers Center, members not only access well-paying jobs that they negotiate for themselves, but have an opportunity to participate in the creation of collective standards for work. Household work and day labor are incredibly vulnerable to an economic race to the bottom, where workers sell themselves (and each other) short by accepting lower wages to just have a job. At the APWC, workers come together and prevent that by setting standard rates of pay for jobs, restorative justice systems, equitable job distribution practices, and more. Community leadership and mutual accountability ensure that workers enter job negotiations with the knowledge that their choices will have far reaching impact and with the ability to make the best choice not just for themselves but for their community at large. Your gift of $30 goes a long way towards ensuring that the worker committee that oversees the hiring hall can regularly and consistently meet and advertise their work. Go to bit.ly/LUSpring24 to make your gift today!
A través del Centro de Trabajadores de Albany Park, los miembros no sólo acceden a empleos bien remunerados que negocian por sí mismos, sino que también tienen la oportunidad de participar en la creación de estándares colectivos para el trabajo. Tanto el trabajo doméstico como el jornalero son vulnerables a una carrera económica hacia el abismo, en la que los trabajadores se venden a sí mismos aceptando salarios cada vez más bajos sólo para tener un trabajo. En el APWC, los trabajadores se unen y previenen eso con salarios estándares para los empleos, sistemas de justicia restaurativa, prácticas de distribución equitativa del trabajo y más. El liderazgo comunitario y la responsabilidad mutua garantizan que los trabajadores inicien negociaciones laborales sabiendo que sus decisiones tendrán un impacto de gran alcance y con la capacidad de tomar la mejor decisión no sólo para ellos sino para su comunidad. Su donación de $30 contribuye en gran medida a garantizar que el comité de trabajadores que supervisa la sala de contratación pueda reunirse y publicitar su trabajo de manera regular y consistente. ¡Vaya a bit.ly/LUSPring24 y done hoy!
One of our flagship endeavors has been the creation of the Albany Park Workers Center, a worker-led hiring hall that provides day laborers and household workers an alternative to looking for work on their own, along with the connections to an organization that can help them fight back against predatory employers. When we first started organizing with Chicago's day laborers, it was through a fight that a group of workers in Albany Park were having with the then alderperson of the neighborhood, who was trying to have these workers removed from their long time hiring site. Despite attempts to negotiate some alternative with the ward office, we ended up having to take on the work of creating a space for workers to seek employment in our own offices. Today, the Albany Park Workers Center provides our members with access to well-paying jobs, the opportunity to put into practice the negotiation skills they learn in our workshops, and access to contract templates they can use for jobs they secure both through the hiring hall and through other means. You can support the Albany Park Workers Center by going to bit.ly/LUSpring24.
Uno de nuestros esfuerzos emblemáticos ha sido la creación del Centro de Trabajadores de Albany Park, una sala de contratación dirigida por trabajadores que brinda a los jornaleros y trabajadores domésticos una alternativa a la búsqueda de trabajo por su cuenta, junto con conexiones con una organización que puede ayudarlos. luchar contra los empleadores depredadores. Cuando comenzamos a organizarnos con los jornaleros de Chicago, fue a través de una pelea que un grupo de trabajadores en Albany Park estaba teniendo con el entonces concejal del vecindario, quien estaba tratando de sacar a estos trabajadores de su lugar de contratación desde hacía mucho tiempo. A pesar de los intentos de negociar alguna alternativa con la oficina del distrito, terminamos teniendo que asumir la tarea de crear un espacio para que los trabajadores buscaran empleo en nuestras propias oficinas. Hoy en día, el Centro de Trabajadores de Albany Park brinda a nuestros miembros acceso a trabajos bien remunerados, la oportunidad de poner en práctica las habilidades de negociación que aprenden en nuestros talleres y acceso a plantillas de contratos que pueden usar para trabajos que consigan tanto a través de la sala de contratación como y por otros medios. Puede apoyar al APWC visitando bit.ly/LUSpring24.
Este año, uno de nuestros grandes esfuerzos de promoción se centra en la Ley Trabajo Sin Miedo. Cada año, miles de trabajadores en Illinois se ven obligados a trabajar en condiciones inseguras, por salarios inferiores a los estándares o mediante agresión y acoso sexual, silenciados por el hecho de que son indocumentados y bajo amenaza de ser denunciados a las autoridades de inmigración por su empleador si ponen una queja. Hemos visto a algunos de estos trabajadores cruzar la puerta, cansados del abuso y la explotación que conlleva trabajar con miedo. Por eso, junto con varias organizaciones aliadas, estamos orgullosos de apoyar a los trabajadores que dicen no más trabajar bajo amenaza de deportación, no más silenciar mediante la intimidación y no más control sobre los empleados basado en el miedo. Para apoyar a las comunidades de clase trabajadora, visita bit.ly/LUSPring24 y ¡haz tu donación hoy!
This year, one of our big advocacy efforts is centered around the Work Without Fear Act. Every year, thousands of workers in Illinois are forced to work in unsafe conditions, for substandard wages, or through sexual assault and harassment, silenced by the fact that they are undocumented and under threat of being reported to immigration authorities by their employer if they speak up. We've seen some of these workers come through the door, tired of the abuse and exploitation that comes with laboring in fear. That's why, along with a number of allied organizations, we're proud to stand with workers who are saying no more to working under threat of deportation, no more to silence through intimidation, and no more to fear-based control over employees. To stand with working class communities, head over to bit.ly/LUSpring24 and make your gift today!
Uno de nuestros triunfos más recientes se produjo en la campaña para ampliar el tiempo libre remunerado en la ciudad de Chicago. Con el apoyo de trabajadores, políticos alliades, sindicatos y otras organizaciones aliadas, pudimos no solo ampliar los requisitos de tiempo libre remunerado, sino incluir de manera proactiva a trabajadores domésticos y a jornaleros en esta ley. Estos dos grupos de trabajadores han tenido que recurrir a campañas retroactivas para ser incluidos en cualquier tipo de legislación laboral. Estas exclusiones históricas han llegado como un legado de la historia de nuestra nación con la esclavitud y la segregación; Los dos son áreas de trabajo desempeñadas tradicionalmente por afroamericanos, libres o esclavizados, lo que significa que cuando se escribieron las leyes laborales a principios del siglo XX, estos grupos fueron excluidos intencionalmente de regulaciones laborales. Incluir a estos trabajadores es una cuestión no sólo de justicia económica sino también de justicia racial. Estamos increíblemente orgullosos de haber trabajado con concejales locales y aliados que reconocen la importancia de incluir a cada trabajador en esta ley.
One of our more recent policy wins came in the campaign to expand paid time off in the city of Chicago. With the support of workers, politicians responding to their communities, unions, and other allied organizations, we were able not just to expand paid time off requirements, but proactively include household workers and day laborers as covered within this law. For so long, these two groups of workers have had to rely on retroactive campaigns to be included in any kind of labor laws. These historical exclusions have come as a legacy of our nation's history with slavery and segregation; both day labor and domestic work are areas of work filled traditionally by African Americans, free or enslaved, meaning that as labor laws were crafted at the turn of the twentieth century, these workforces were intentionally excluded from workforce regulations. Including these workers is an issue not just of economic justice but of racial justice as well. We are incredibly proud to have worked with local alderpeople and allies who recognize the importance of including every single worker in this law.
Nuestros esfuerzos de desarrollo de liderazgo no se centran únicamente en la capacitación de nuestros trabajadores. Desde empezar nuestro trabajo, hemos reconocido la necesidad de luchar por cambio estructural que beneficie a las comunidades inmigrantes de clase trabajadora. Nuestros miembros han sido sistemáticamente excluidos de leyes laborales en nuestra nación, un legado que surge de la historia de esclavitud y segregación en los Estados Unidos. Desde empezar, hemos puesto a los trabajadores en el centro de campañas que han resultado en nuevas regulaciones y protecciones, mejoradando considerablemente las vidas de nuestra base. Juntos, instituimos las primeras regulaciones sobre agencias temporales y jornaleros en Illinois. Cerramos lagunas históricas que excluían a los trabajadores domésticos de protecciones laborales básicas. Brindamos a los trabajadores herramientas mejoradas para responsabilizar a los empleadores que roban salarios. Su apoyo significa que podemos acercar a nuestros trabajadores a los legisladores para discutir estos temas que cambian la vida. Para hacer su donación en apoyo de esta abogacia, visite bit.ly/LUSPring2024
Our leadership development efforts don't just focus on our worker trainings though. Since the inception of our organization, we've recognized the need to fight for meaningful structural change that benefits immigrant working-class communities. Our members have been some of the most systemically excluded from our nation’s labor laws, a legacy that stems from the history of slavery and segregation in the United States. Over the years, we’ve -put workers at the center of advocacy campaigns that have resulted in new regulations and protections that have measurably improved the lives of our worker base. Together, we instituted the first regulations on temp agencies and day labor in Illinois. We closed historic loopholes that excluded domestic workers from basic labor protections. We gave workers enhanced tools to hold wage-stealing employers accountable. Your support means we can bring our workers to legislators to discuss these life-altering issues. To make your gift in support of worker-led advocacy, go to bit.ly/LUSpring2024
Una de las cosas que Beatriz dice que hace diferentes a los trabajadores de Latino Union es su compromiso con el aprendizaje continuo. Cada trabajador doméstico con el que trabajamos asiste a una serie de capacitaciones, desarrolladas en asociación con UIC y facilitadas por otros trabajadores, sobre habilidades de cuidado de niños, cuidado de personas mayores y más. Estos talleres brindan a nuestros miembros acceso a certificaciones que de otro modo no podrían recibir. A su vez, esas certificaciones les permiten acceder a empleos mejor remunerados y de mayor calidad. Nuestro equipo trabaja con los líderes de nuestra base para garantizar que se satisfagan las necesidades de los asistentes en la medida de lo posible y que haya la menor cantidad de barreras posible cuando programamos y planificamos estas capacitaciones. Interpretación en vivo, cuidado de niños en el lugar y programación de fines de semana son solo algunas de las formas en que nos aseguramos de que cualquiera que esté interesado en participar en estos talleres pueda hacerlo. Una donación de sólo $50 contribuye en gran medida a hacer realidad estas capacitaciones. Para ayudar a patrocinar una de nuestras capacitaciones de desarrollo laboral, visite bit.ly/LUSPring24 y haga su donación hoy.
One of the things that Beatriz says makes the workers at Latino Union different is their commitment to continuous learning. Each household worker that we engage with attends a number of trainings, developed in partnership with UIC and facilitated by other workers, around the skills of childcare, eldercare, and more. These workshops provide our membership with access to certifications that they otherwise would not be able to receive. In turn, those certifications allow them access to higher paying and higer quality jobs. Our team works with leaders in our base to make sure that the needs of attendees are being met as much as possible and that there are as few barriers as can be when we schedule and plan these trainings. Live interpretation, onsite childcare, and weekend scheduling are just a few of the ways that we make sure that any one who is interested in participating in these workshops can do so. A donation of just $50 goes a long way towards making these trainings a reality. To help sponsor one of our workforce development trainings, go to bit.ly/LUSpring24 and make your gift today!
Nuestro primer trabajador destacado del mes es una de nuestras líderes de trabajadores domésticos, Beatriz. Beatriz, orgullosa madre de dos hijos, llegó sola a Chicago desde su casa en México. Desde llegar aqui, ha encontrado un placer especial en trabajar con niños. Al hablar con Beatriz, se puede sentir el cariño que, según ella, son cruciales en el trabajo del hogar, al que ella se refiere como un trabajo de amor. Beatriz está increíblemente agradecida cuando se le confía y se le da la bienvenida en los años de formación de niños pequeños, ayudándolos a moldear quiénes son y quiénes serán. También se siente inspirada por muchos de sus compañeros trabajadores domésticos de Latino Union, a quienes atribuye su voluntad de seguir aprendiendo y mejorando sus habilidades en todas las formas de trabajo doméstico. Para apoyar a trabajadores como Beatriz, ¡visite bit.ly/LUSPring24!
Our first worker spotlight for the month is one of our household worker leaders, Beatriz. A proud mother of two, Beatriz came to Chicago on her own from her home in Mexico. Since then, she has found particular joy in working with children. Listening to Beatriz, you might feel the care and affection that she says are crucial to household work, which she refers to as a labor of love. Beatriz is incredibly grateful when she is entrusted with and welcomed into the formative years of young children, helping shape who they are and who they will become. She is also inspired by many of her fellow domestic workers at Latino Union, who she credits for their willingness to keep learning and improving their skills in all forms of household work. To support workers like Beatriz, go to bit.ly/LUSpring24!
What is Latino Union? On the surface, we're a workers' center that organizes immigrant day laborers and household workers around issues of wage theft and anti deportation. But that doesn't tell the full story. This month, we'll be centering a handful of stories from our community that attempt to answer this question. We hope that the stories you hear move you to join us with a donation at https://bit.ly/LUSpring24.
Today, we showed up at Springfield alongside our worker center allies from Arise Chicago, Warehouse Workers For Justice, Chicago Workers' Collaborative, Raise the Floor Alliance, and so many more to talk with legislators about the importance of supporting Work Without Fear. We know that too many immigrant workers live under immigration related threats in their workplace; we also know that they have the power to push for the protections they need to make sure no one suffers abuse in the workplace.
Hoy nos aparecimos en Springfield con nuestros aliados de otros centros de trabajo para hablar con legisladores sobre el Trabajo Sin Miedo. Sabemos que hay muchos trabajadores inmigrantes que viven con amenazas alrededor de su estatus migratorio en el trabajo; también sabemos que esos mismos trabajadores tienen la habilidad y el poder de cambiar sistemas y crear las protecciones que necesitan para que nadie trabajo con miedo de su empleador.
Mañana, nos vamos a Springfield con un grupo de líderes trabajadores y nuestros aliados en Raise the Floor Alliance, Arise Chicago, Chicago Workers' Collaborative, Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights y más para exigir el fin de las represalias basadas en la inmigración. en el lugar de trabajo. Si bien nuestra oficina estará cerrada todo el día mientras nuestro personal participa en este esfuerzo de defensa, el Centro de Trabajadores de Albany Park permanecerá disponible de 8 a.m. a 12 p.m. tanto para los trabajadores que buscan empleadores como para aquellos que buscan contratar.
Tomorrow, we'll be headed down to Springfield with a group of worker leaders and our allies at Raise the Floor Alliance, Arise Chicago, Chicago Workers' Collaborative, Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights and more to demand an end to immigration based retaliation in the workplace. While our office will be closed all day as our staff participates in this advocacy effort, the Albany Park Workers Center will remain available from 8 AM to 12 PM for both workers seeking employers and those looking to hire.
ALERT: Call on House Judiciary Civil Members to VOTE YES on the Work Without Fear Act NOW! The Work Without Fear Act is about to face its first votes in committee. Join us in urging committee members to vote yes on this critical bill!
Toma Acción: ¡Llame a los miembros del comite Judiciary Civil en la Cámara de Representantes a VOTAR SÍ al proyecto de ley Trabajar Sin Miedo AHORA! El proyecto de ley Trabajar Sin Miedo está a punto de afrontar sus primeras votaciones en comite. ¡Únase a nosotros para exigir a los miembros del comité a votar sí a este proyecto de ley fundamental!
Una de nuestras líderes trabajadoras está pasando por un momento difícil con su familia en estos momentos. ¡Tómese un momento para considerar apoyarla a ella y a sus seres queridos en este momento difícil!
In Loving Support for the Loss of Baby Amiy'Lah, organized by Dianne Grissett Dear Friends, Family, and Community, Hello, my name is Dianne Gris… Dianne Grissett needs your support for In Loving Support for the Loss of Baby Amiy'Lah
En Illinois, las represalias basadas en la inmigración no están reconocidas legalmente como una forma de represalia. Esto significa que los trabajadores quedan vulnerables y sin protección cuando los empleadores les amenazan con deportación por hablar en contra de las violaciones en el lugar de trabajo.
Las tácticas de represalia mantienen a los trabajadores en silencio y temerosos de reclamar sus derechos, perpetuando un ciclo de abusos y explotación. De hecho, las represalias en materia de inmigración son la segunda forma más común de represalias a las que se enfrentan los trabajadores de sectores con salarios bajos.
Pero no tiene qué ser así. El proyecto de ley Trabajo Sin Miedo ampliará la protección frente a represalias a todos los trabajadores, independientemente de su situación migratoria. Todos los trabajadores merecen sentirse seguros y poder defender sus derechos sin temor a represalias.
Unámonos y exijamos que Illinois reconozca y aborde todas las formas de represalias en el lugar de trabajo. Ignorar este problema sólo permite que el abuso persista y empeore con el tiempo. Es hora de garantizar que todos los trabajadores puedan trabajar sin miedo.
In Illinois, immigration-based retaliation isn't legally recognized as a form of retaliation. This means that workers are left vulnerable and without protections when employers threaten them with deportation for speaking out against workplace violations.
Retaliation tactics keep workers silent and afraid to claim their rights, perpetuating a cycle of abuse and exploitation. In fact, immigration retaliation ranks as the second most common form of retaliation faced by workers in low-wage industries.
But it doesn't have to be this way. The Work Without Fear Act will extend retaliation protections to all workers, regardless of their immigration status. Every worker deserves to feel safe and empowered to uphold their rights without fear of reprisal.
Let's demand that Illinois recognizes and addresses all forms of workplace retaliation. Ignoring this issue only allows abuse to persist and worsen over time. It's time to ensure that every worker can work without fear.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Website
Address
4811 N Central Park Avenue
Chicago, IL
60625
Opening Hours
Monday | 7am - 5pm |
Tuesday | 7am - 5pm |
Wednesday | 7am - 5pm |
Thursday | 7am - 5pm |
Friday | 7am - 5pm |
1801 W. Belle Plaine Avenue Suite 101
Chicago, 60613
GodKulture is a global network of creative minds using their gifts to touch the world. We undertake
225 N. Michigan Avenue, Suite 1300
Chicago, 60611
Contact your member of Congress and ask them to support libraries: ala.org/takeaction
141 W Jackson Boulevard, Suite 1400A
Chicago, 60604
Leading the way to full equity and access for people with disabilities, families and communities.
150 N Michigan Avenue
Chicago, 60601
Building an Illinois we can be proud of. http://www.aclu-il.org http://twitter.com/ACLUofIL http://w
637 S Dearborn Street
Chicago, 60605
We believe in peace -- and we act on those beliefs. We believe in social justice -- and we create it. We believe in human dignity -- and we nurture it. Join us and help build a bet...
1440 W Washington Boulevard
Chicago, 60607
Respiratory Health Association: Fighting for healthy lungs and clean air for all!
225 N. Michigan Avenue, Suite 1300
Chicago, 60611
An initiative of the American Library Association, supporting one of our nation's most valuable resources. We follow ALA’s Code of Conduct: https://www.ala.org/online-code-of-cond...
At Theater Wit 1229 W Belmont Avenue
Chicago, 60657
Small Stage, Big Impact
444 N. Michigan Avenue
Chicago, 60611
The largest national organization representing the professional interests of over 220,000 RDHs.
2936 N Southport Avenue
Chicago, 60657
Our organization provides innovative artistry through choreography, performances, and education.
1307 East 60th Street
Chicago, 60637
IT IS 90 SECONDS TO MIDNIGHT. Together, we can turn back the Clock.