Québec Government Office in Houston
Nearby government services
77056
0000
Mckinney Street
Cypress Creek Parkway
Antoine Drive
Notthwest Freeway Ste:
Cline Street
Rampart Street
Remote
77084
77047
15251
Rodeo Square Drive
Welcome to the Québec Trade Office in Houston! Want to stay up to date on Québec news and events happening in Texas, Louisiana, Oklahoma and Arkansas? Follow us!
De nombreux contacts, amis et amoureux du Québec – et du hockey! – sont venus célébrer la Fête nationale au Bellerive Ice Center de Houston, la semaine dernière. Une occasion de voir une partie enlevante et de fuir la chaleur de Houston, mais surtout de revoir nos partenaires texans des milieux politique, économique, éducatif et culturel. Nous remercions particulièrement la ville de Houston, Benoit Blouin pour l’organisation du match et Saint Arnold Brewing Company pour les chandails! À l’an prochain!
Ministère des Relations internationales
City of Houston Consulate General of Canada in Dallas Consulate of France in Houston Consulado General de México en Houston
Last week, we welcomed 100 members of the The Dallas Assembly to Montréal, Québec. The Dallas Assembly, consisting of leaders from Dallas’ business, civic, and non-profit sectors, holds a spring seminar each year and visits cities worldwide to learn about best practices, diverse cultures, and new opportunities to bring home and activate their community. This year, they came to Montréal and enjoyed a diverse program including a visit behind the scenes with Cirque du Soleil. They were being welcomed on the first evening by the Delegate of the Québec Government Office in Houston, Frédéric Tremblay and the Deputy Minister Alain Sans Cartier of the Ministry of International Relations and la Francophonie, and various partners such as Invest Québec, Montréal International and the City of Montréal.
----------
La semaine dernière, nous avons accueilli 100 membres de Dallas Assembly à Montréal, Québec. The Dallas Assembly , composé de dirigeants des secteurs commercial, civique et à but non lucratif de Dallas, organise un séminaire au printemps chaque année et visite des villes pour s'informer sur les meilleures pratiques, les diverses cultures et les nouvelles opportunités à ramener chez eux et à activer leur communauté. Cette année, ils sont venus à Montréal et ont bénéficié d'un programme varié comprenant une visite dans les coulisses du Cirque du Soleil. Ils ont été accueillis le premier soir par le délégué de la Délégation du Québec à Houston, Frédéric Tremblay et le sous-ministre Alain Sans Cartier du Ministère des Relations internationales et de la Francophonie du Québec, et par divers partenaires tels qu'Investissement Québec, Montréal International et la Ville de Montréal.
Berechid Smith J. Tran Solis
You have a few more days to apply!
👉 https://www.indeed.com/job/business-development-officer-1ddf2f10b6cd4e57
Business Development Officer - Houston, TX 77056 - Indeed.com Québec Government Office
La bibliothèque des Amériques fête ses 10 ans!
Nous vous invitons à découvrir ou à redécouvrir cet outil unique gratuit pour petits et grands.
Quelques faits intéressants sur la Bibliothèque des Amériques :
Une collection de 19000 livres numériques d’autrices et d’auteurs francophones
Une collection de livres audio
Une zone pédagogique pour appuyer les enseignantes et enseignants du primaire et du secondaire, comprenant des fiches de lecture et des outils pédagogiques
Devenez membre du centre pour emprunter gratuitement des livres de la Bibliothèque des Amériques.
👉https://francophoniedesameriques.com/le-centre/nouvelles-et-evenements/nouvelles/la-bibliotheque-des-ameriques-franchit-le-cap-des-10-ans
----------
The Bibliothèque des Amériques founded by the Centre de la Francophonie des Amériques in 2014 offer thousands of french books to discover :
A catalogue of 19,000 ebooks by the francophone authors
Audiobooks
A teacher’s area with resources for elementary and high-school French first-, second-, and foreign-language teachers.
And much more.
It’s free for members!
👉https://francophoniedesameriques.com/le-centre/nouvelles-et-evenements/nouvelles/la-bibliotheque-des-ameriques-franchit-le-cap-des-10-ans
Centre de la francophonie des Amériques
Ministère des Relations internationales du Québec
Exciting opportunity! Join us as a Business Developer!
Are you passionate about driving growth and building meaningful relationships?
The Québec Government Office in Houston is seeking a dynamic Business Developer to join our innovative team!
Perks of joining us:
Competitive salary
Flexible working hours
Work-life balance
Benefits
Ready to take your career to new heights?
Apply now and let’s shape the future together!
https://www.indeed.com/job/business-development-officer-1ddf2f10b6cd4e57
-----
Très belle opportunité! Rejoignez-nous en tant qu'attaché commercial!
Vous êtes passionné par l'établissement et le développement de relations économiques?
La délégation du Québec à Houston est à la recherche d'un attaché commercial dynamique pour se joindre à notre équipe innovante!
Quelques avantages:
Salaire compétitif
Heures de travail flexibles
Équilibre entre vie professionnelle et vie privée
Avantages sociaux
Prêt à donner une nouvelle dimension à votre carrière?
Postulez dès maintenant!
https://www.indeed.com/job/business-development-officer-1ddf2f10b6cd4e57
Business Development Officer - Houston, TX 77056 - Indeed.com Québec Government Office
La Délégation du Québec à Houston est fière de participer à la célébration de l’inauguration de la liaison sans escale de l’aéroport d'Austin-Bergstrom International (AUS) à l’aéroport de (YUL).
, la capitale mondiale des spectacles musicaux, accueille chaque année le célèbre festival South by Southwest ().
Nous sommes impatients de voir ce que ce nouvel itinéraire apportera à nos deux villes.
Merci à Air Canada et à l’Austin-Bergstrom International Airport (AUS) de faciliter les vols vers Austin!
----------
The Québec Government Office in Houston is proud to take part in the celebration of the inauguration of the non-stop flight from Austin-Bergstrom International Airport (AUS) to (YUL).
Austin, known as the music capital of the world, hosts the world-renowned South by Southwest (SXSW) Festival every year.
We are excited to see what this new route will bring to both of our cities.
Thank you Air Canada and Austin-Bergstrom International Airport (AUS) for making this happen!
Kirk Watson Haynes Badawi Haley Hurtado Domanski Noonan Martin Latson City of Austin Government
Ozlem Tuncel Toplu Miriam Bouziri Audrey Lauzon-Laroche
La délégation du Québec à Houston faisait partie des 30 organisations présentes au forum économique francophone à l’université de Tulane University à la Nouvelle Orléans.
Ce forum économique montre le franc succès de la langue française dans le monde universitaire mais aussi dans le monde du travail.
Merci aux nombreux participants venus écouter notre présentation sur « comment étudier au Québec » et d’avoir porté autant d’intérêt à notre kiosque.
------
The Québec delegation in Houston was one of the 30 organizations present at the Francophone Economic Forum at Tulane University in New Orleans.
Thank you to all the participants who attended our presentation on "How to study in Québec" and a big thank you to all who visited our booth!
Nous Foundation
Dans le cadre du Festival international de films à Dallas, qui aura lieu du 25 avril au 2 mai 2024, le film québécois Simple comme Sylvain (The Nature of Love) sera diffusé le vendredi 26 avril.
Réservez votre place dès maintenant : https://diff2024.eventive.org/schedule/the-nature-of-love-6609bf737589fa004803d4c8
Le Festival international de films à Dallas, ce sont plus de 150 films, documentaires, courts-métrages mais aussi des panels de cinéastes, des tapis rouges. Un festival incontournable pour tout cinéphile!
Pour plus d’informations : https://dallasfilm.org/diff
-----
As part of the DIFF | Dallas International Film Festival Festival, which runs from April 25 to May 2, 2024, the Quebec film The Nature of Love (Simple comme Sylvain) will be screened on Friday, April 26.
Get your tickets 👉https://diff2024.eventive.org/schedule/the-nature-of-love-6609bf737589fa004803d4c8
The Dallas International Film Festival features over 150 films, documentaries and short-films, as well as filmmaker panels and red carpets.
Make your plans now to be “Where MovieHeads Go”, and we’ll see you all at the movies: https://dallasfilm.org/diff
Consulate General of Canada in Dallas
Coming soon in Louisiana !
Le Winston Band, a one-of-a-kind Montreal based group that blends its French-Canadian roots with Zydeco and Cajun music, is on tour !
Check out the dates below 👇
----------
Bientôt en Louisiane!
Le Winston Band, un groupe montréalais unique en son genre qui mélange ses racines canadiennes-françaises à la musique zydeco et cajun, est en tournée !
Voir les dates ci-dessous 👇
Merci à tous d'avoir participé aux devinettes des expressions québécoises.
La semaine dernière, nous avions les expressions suivantes: "beurrer épais" (exagérer), "les bottines doivent suivre les babines" (les actions doivent suivre les paroles) et "on a placoté" (on a bavardé).
Voici les deux dernières expressions du mois en photos.
-----------
Thank you all for your participation!
Please find the meanings of "beurrer épais" (exaggerate), "les bottines doivent suivre les babines" (talk the talk walk the walk) and "on a placoté" (we chatted).
Guess the last idioms below. Good luck!
Nous avons commencé les célébrations du Mois de la Francophonie avec une proclamation de la ville de Houston célébrant les cultures francophones et la diversité de la métropole texane, en présence du maire de Houston, John Whitmire et la mairesse pro-tem Martha Castex-Tatum. Le Québec était ensuite présent au LIH - Lycée International de Houston pour souligner le 20 mars avec les élèves et le corps enseignant. Enfin, vendredi dernier, vous avez été très nombreux à l’événement de lancement officiel du Mois de la Francophonie au Discovery Green Conservancy, à Houston. Des ateliers et matchs de soccer ont eu un fort succès, plusieurs associations francophones étaient présentes et la diffusion du film « Le Grand Bain » a bien fait rire les spectateurs. Nous remercions tous nos amis francophones et francophiles passés nous voir à notre kiosque!
Un grand merci également Olivera Jankovska pour votre présence à cette soirée, au service culturel de l’Ambassade de France, au consulat général de France à Houston et à Discovery Green.
----------
We kicked off the Mois de la Francophonie celebrations with a proclamation from the City of Houston celebrating the French-speaking cultures and diversity of the Texas metropolis, in the presence of Houston Mayor John Whitmire and Mayor pro-tem Martha Castex-Tatum. Québec was then present at the LIH - Lycée International de Houston to celebrate March 20 with students and teachers. Last Friday, many of you attended the official launch of Francophonie Month at Discovery Green Conservancy in Houston. Workshops and soccer games were a big hit, several francophone associations were present and the screening of the film "Le Grand Bain" provided plenty of laughs. We'd like to thank all our Francophone and Francophile friends who stopped by our booth! Special thanks also to Olivera Jankovska for your presence at this event, to the Cultural Services of the French Embassy in the United States, to the Consulate General of France in Houston and to Discovery Green Conservancy.
Olivera Jankovska Christopher Olson
Bettina Gardelles Juliette Richoux
Natalie Warren Alain Mabanckou
Thank you Jamie Reilly for the wondeful opening night of “Heart Strings”, an interactive walkthrough experience featuring the stories of children around the globe.
“Heart Strings” is created by Moment Factory and produced by UNICEF USA.
Moment Factory, a Quebec based multimedia studio, creates visual that inhabit the space fully. They take concepts and ideas and turn them into stunning interactive experiences that pack an emotional punch. They bring stories to life.
Go to support the UNICEF cause, show at the POST Houston until April 7th: https://heartstringsunicef.org/houston/
-----
Merci Jamie Reilly pour la merveilleuse soirée d'ouverture de "Heart Strings", un parcours interactif présentant les histoires d'enfants du monde entier.
"Heart Strings" est créé par Moment Factory et produit par UNICEF USA.
Moment Factory, un studio multimédia basé au Québec, crée des visuels qui habitent pleinement l'espace. Ils prennent des concepts et des idées et les transforment en expériences interactives étonnantes qui ont un impact émotionnel. Ils donnent vie aux histoires.
Allez nombreux soutenir la cause de l’UNICEF, exposition au POST Houston jusqu'au 7 avril 2024: https://heartstringsunicef.org/houston/
Trott Family Philantropies
Frédéric Tremblay Miriam Bouziri Jamie Reilly
Moment Factory UNICEF
Ministère des Relations internationales Investissement Québec
Le Québec est fier de participer au lancement du Festival des cultures francophones!
Rejoignez-nous ce vendredi 22 mars à Discovery Green à Houston TX, l'événement est gratuit et ouvert à tous!
Programme :
18 h : matchs de soccer
19 h 30 : conférence avec l'écrivain Alain Mabanckou
20 h : projection du film Le Grand Bain en plein air
Plus d’informations: https://openagenda.com/20mars2024/events/evenement-de-lancement-mois-de-la-francophonie
À demain!
----------
Québec is proud to be part of the French Cultures Festival Kick-Off Event!
Join us on March 22nd at Green in Houston TX, the whole event is free!
Program:
6pm: soccer games
7:30pm: talk with writer Mabanckou
8pm: open-air movie screening of Sink or Swim (Le Grand Bain)
More info: https://openagenda.com/20mars2024/events/evenement-de-lancement-mois-de-la-francophonie
See you tomorrow 🎉
Ministère des Relations internationales Organisation internationale de la Francophonie (OIF)
Bravo encore à Isabelle Dion d'avoir trouvé la signification de "Lâche pas la patate" (Ne perds pas courage) et "Il patine sur la bottine" (Patiner maladroitement).
Voici en photos les devinettes de cette semaine.
Bonne chance!
----------
Congratulations to Isabelle Dion for finding the meaning of "Lâche pas la patate" (Don't give up) and "Il patine sur la bottine" (Skating clumsily).
Guess this week's idioms below. Good luck!
…and it is a wrap! 2024 proved once more to be a festival of great minds, senses and ideas. was present with over 100 people and 60 companies and partners, making it one of the largest international delegations. Our delegate Frédéric Tremblay and his team thank all partners involved in making Quebec@SXSW2024 a great success. We were honored to have Christopher Skeete - Député de Sainte-Rose, Minister for Economy and Responsible for Fight Against Racism, join us in . has shone with a multitude of showcases in , , , , , and immersive experiences. We are already looking forward to SXSW 2025!
👉 Quebec at SXSW:
- Over 60 cultural companies joined from Quebec
- 75+ people joined the delegation (one of the biggest international delegations at SXSW! )💪
- Two XR works in the official SXSW selection
- A dozen immersive and VR experience works exhibited at the Fairmount Hotel
- Networking activities and panels at Canada House
- Several films 🎥 from Quebec film makers nominated
***
…et c'est terminé ! SXSW 2024 a prouvé une fois de plus qu'il s'agit d'un festival de grands esprits, de sens et d'idées. Le Québec était présent avec plus de XX personnes et 60 entreprises, ce qui en fait l'une des plus importantes délégations internationales. Notre délégué Frédéric Tremblay et toute l’équipe du DQH remercient tous les partenaires qui ont contribué à faire de Québec@SXSW2024 un grand succès. Nous avons eu l'honneur d'accueillir Christopher Skeete, ministre délégué à l'Économie et responsable de la lutte contre le racisme, à Austin. Le Québec a brillé par une multitude de vitrines en , , , , et immersive. Nous avons déjà hâte à SXSW de l'année prochaine !
👉 Le Québec à SXSW :
- Plus de 60 entreprises culturelles québécoises se sont jointes à la délégation
- Plus de 75 personnes se sont jointes à la délégation (une des plus grandes délégations internationales à SXSW ! )💪
- Deux œuvres XR dans la sélection officielle de SXSW
- Une douzaine d'œuvres immersives et d'expériences de RV exposées à l'hôtel Fairmount
- Activités de réseautage et panels à la Maison du Canada
- Plusieurs films 🎥 de cinéastes québécois en nomination
Québec SXSW Investissement Québec Ministère des Relations internationales Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine HUB Montréal Xn Québec Ville de Montréal SODEC La Piscine
, ,
Bravo à Isabelle Dion d'avoir trouvé la signification de "Déguédine" (dépêche-toi!) et de "Il a de l'eau dans la cave" (porter des pantalons trop courts).
Voici en photo les devinettes de cette semaine.
----------
Congratulations to Isabelle Dion for finding the meaning of "Déguédine" (Hurry up!) and "Il a de l'eau dans la cave" (wearing pants that are too short).
Please find this week's riddles below.
Two panels, numerous participants, infinity of ideas: Quebec and local artists and companies from the creative sector met to exchange and discuss in the form of collective Insights, about how to be Unforgettable: Turning a One-time, Major Event into a Lasting Legacy and What’s Your Story? Innovation as the Cornerstone of Your Brand Narrative.
Exchanges with creative leaders like these is what make SXSW unique!
***
Deux panels, nombreux participants, une infinité d'idées : des artistes et des entreprises québécoises et locales du secteur créatif se sont réunis pour échanger et discuter sous forme d'Insights collectifs, sur comment être Inoubliable : Transformer un événement unique et majeur en un héritage durable et Quelle est votre histoire? L'innovation, pierre angulaire du récit de votre marque.
Les échanges avec des leaders créatifs comme ceux-ci rendent SXSW unique.
Investissement QuébecHUB MontréalMinistère des Relations internationalesMinistère de la Culture des Communications et de la Condition féminine Ville de MontréalLa PiscineXn QuébecSODECQuébec SXSW Christopher Skeete - Député de Sainte-Rose
We had the honor of meeting with Texas Secretary of State Jane Nelson this morning in Austin. Thank you for receiving us and we are looking forward to continuing the strong partnership between Quebec and Texas!
Nous avons eu l'honneur de rencontrer la secrétaire d'État du , Jane Nelson, ce matin, à . Nous vous remercions de nous avoir reçus et nous nous réjouissons de poursuivre notre solide partenariat entre et !
Investissement Québec
Ministère des Relations internationales
Office of the Texas Secretary of State Jane Nelson
Honored and pleased to have Christopher Skeete - Député de Sainte-Rose, minister for Economy and Responsible for Fight Against Racism, open our Quebec Reception alongside important local partners. Thank you to Hugh Forrest , co-President at , City of Austin Mayor Kirk Watson and Texas Secretary of State Jane Nelson for joining our Soirée! Over 200 professionals from Quebec celebrated together with many local and internationals guests. We are looking forward to many Quebec showcases, informative panels and networking in the coming days!
***
Nous avons eu l'honneur et le plaisir d'accueillir Christopher Skeete, ministre délégué à l'Économie et responsable de la lutte contre le racisme, pour notre réception du Québec au côté d'importants partenaires locaux. Merci à Hugh Forrest Partner at , au maire de la ville d'Austin Kirk Watson et à la secrétaire d'État du Texas Jane Nelson de s'être joints à notre soirée! Plus de 200 professionnels du Québec ont célébré avec de nombreux invités locaux et internationaux. Nous attendons avec impatience les nombreuses vitrines québécoises, les panels informatifs et le réseautage dans les jours à venir!
Québec SXSW Ministère des Relations internationales HUB Montréal Investissement Québec Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine Ville de MontréalXn Québec SODEC
La Piscine
, ,
SXSW kickoff! Quebec was happy to be part of the Canada House opening at , together with Consul General of Canada in Dallas Susan Harper and other Canadian dignitaries! Delegate Frédéric Tremblay and Minister Christopher Skeete - Député de Sainte-Rose also met with Quebec partners and companies. Over 60 companies, organizations and artists are present to showcase Quebec´s talent and know-how! companies and artists are leading the way in and creative industries. and .
****
Coup d'envoi de SXSW ! Le Québec était heureux de participer au cocktail à , en compagnie de la consule générale du Canada Susan Harper et d'autres dignitaires canadiens! Le délégué Frédéric Tremblay et le ministre Skeete ont également rencontré des partenaires et des entreprises du Québec. Ce sont plus de 60 entreprises, organismes et artistes qui débarquent à SXSW pour faire briller le talent et le savoir-faire québécois!
les entreprises et les artistes québécois sont à l'avant-garde de l'innovation et des industries créatives. et .
Ministère des Relations internationales La Piscine SODEC Xn Québec Ville de Montréal Investissement Québec HUB Montréal Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine land Québec SXSW
Consulate General of Canada in Dallas
Special Thank you to the German-Texan Heritage Society and Christopher Markley for hosting us on Friday!
, ,
DUG Technology in partnership with Hypertec has unveiled the world’s largest and most environmentally friendly immersion-based Supercomputer in Houston.
Yesterday, the official inauguration was presided by the Honorable Stephen Dawson, Minister of Trade, Innovation, Science, and Digital Economy, representing Australia and by Christopher Skeete, Minister for the Economy and Minister for the Fight Against Racism, representing Québec.
We were also honored by the presence of Susan Harper, the Consul General of Canada in Dallas.
The Quebec Government Office in Houston has been working with Hypertec for several years and the entire team is delighted with their success in Texas.
----------
DUG Technology, en partenariat avec Hypertec, a dévoilé à Houston le superordinateur en immersion le plus grand et le plus respectueux de l'environnement au monde.
L'inauguration officielle a été présidée par l'honorable Stephen Dawson, ministre du commerce, de l'innovation, de la science et de l'économie numérique, représentant l'Australie, et par Christopher Skeete, ministre délégué à l'économie et ministre de la lutte contre le racisme, représentant le Québec.
Nous avons également été honorés par la présence de Harper, consule générale du Canada à Dallas.
La délégation du Québec à Houston accompagne Hypertec depuis plusieurs années et toute l'équipe se réjouit de leur succès sur le territoire texan.
Andre Lamarre, Patrick Scateni, Frédéric Tremblay, Ozlem Tuncel, Audrey Lauzon-Laroche, Pierre Marcoux
: Le ministre délégué à l´Economie et Responsable de la Lutte contre le Racisme, Christopher Skeete, dirigera la délégation du à cette année ! Le Québec est l'une des plus grandes délégations internationales à avec plus de 50 organisations et entreprises. Nos industries de la musique, du cinéma, de la culture et de l'interactif brillent à SXSW!
La délégation du Québec à Houston se réjouit d'accueillir le ministre Christopher Skeete et les entreprises québécoises à pour favoriser le développement de nouveaux partenariats et projets!
----------
SXSW2024: Minister for the Economy and Responsible for the Fight Against Racism, Christopher Skeete, will lead the delegation at SXSW this year! Quebec is one of the largest international delegations at 2024 with over 50 organizations and companies. Our music, film, cultural and interactive industries shine at SXSW!
The Quebec delegation in Houston looks forward to welcoming Minister Skeete and Quebec companies to Austin!
Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine, Investissement Québec, SODEC, Ville de Montréal, Xn Québec, HUB Montréal, Ministère des Relations internationales, La Piscine
, ,
We are happy to have two Quebec films amongst the short list for documentaries! For documentary Visions: Adrianne & le château (Shannon Walsh, Laurel Sprengelmyer, Ina Fichman, Intuitive Pictures). For Documentary Spotlight: 7 beats per minute/7 battements par minute (Yuqi Kang, Ina Fishman, Intuitive Pictures et ONF).
----------
Nous sommes heureux de compter deux films québécois parmi la liste des documentaires sélectionnés! Pour le volet documentaire Visions : Adrianne & le château (Shannon Walsh, Laurel Sprengelmyer, Ina Fichman, Intuitive Pictures). Pour le documentaire volet Spotlight : 7 beats per minute/7 battements par minute (Yuqi Kang, Ina Fishman, Intuitive Pictures et ONF).
https://www.sxsw.com/festivals/film/lineup/
2024 SXSW Film Festival Lineup Explore the 2024 SXSW Film Festival lineup by screening sections.
Pour le mois de la francophonie, l’équipe de la délégation du Québec à Houston vous propose un jeu.
Chaque mercredi du mois de mars, vous aurez des expressions québécoises à deviner leur signification 😊.
Donnez vos réponses en commentaire.
A mercredi prochain!
----------
During the “Mois de la Francophonie”, the team at the Quebec Delegation in Houston has a game for you.
Every Wednesday in March, you'll get to guess the meaning of Quebec idioms 😊.
Give your answers in comments.
See you next Wednesday!
Join us on Sunday, March 10, 2024 from 11 a.m. to noon at Canada House for the panel: "What's your story? Innovation as the Cornerstone of Your Brand Narrative". Discover how innovation transcends simple product design to shape compelling brand narratives. 🌐💡
Reserve your spot : https://www.eventbrite.ca/e/whats-your-story-innovation-as-the-cornerstone-of-your-brand-narrative-tickets-835987750867
Investissement Québec Ville de Montréal HUB Montréal
🚀🗣️ Soyez des nôtres le dimanche 10 mars 2024 de 11 h à midi à la Maison du Canada pour le panel : "Quelle est ton histoire? L'innovation au cœur du narratif de la marque".
Découvrez comment l'innovation transcende la simple conception de produits pour façonner des récits de marque captivants. 🌐💡 Explorez avec des experts comment les stratégies novatrices donnent vie à des récits authentiques, créant un lien fort avec le public. 🎨✨ Dans un monde où une image vaut 1000 mots, découvrez comment les technologies révolutionnent l'art de raconter une histoire !
Inscrivez vous : https://www.eventbrite.ca/e/whats-your-story-innovation-as-the-cornerstone-of-your-brand-narrative-tickets-835987750867
Investissement Québec Ville de Montréal HUB Montréal
Cross fingers! Two interactive experiences from artists are on the shortlist for XR Experience Competition at : world premieres of mind bending immersive art and emerging tech.
Congrats for being shortlisted: Émilie Rosas, Colas Wohlfahrt with “Joseph Rouleau: Final Encore” and to Thibaut Duverneix, Cardell Guillaume for “Opal”.
----------
Croisez les doigts ! Deux expériences interactives d'artistes québécois figurent sur la liste des finalistes de la XR Experience Competition à SXSW : des premières mondiales d'œuvres d'art immersives et de technologies émergentes époustouflantes.
Félicitations pour leur sélection : Émilie Rosas, Colas Wohlfahrt avec "Joseph Rouleau : Final Encore" et Thibaut Duverneix, Guillaume Cardell pour "Opal".
https://www.sxsw.com/festivals/film/lineup/ -experience-competition
Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine, Investissement Québec, SODEC, Ville de Montréal, Xn Québec, HUB Montréal, Ministère des Relations internationales, La Piscine
2024 SXSW Film Festival Lineup Explore the 2024 SXSW Film Festival lineup by screening sections.
Thank you for the music! musicians and bands shine once more at SXSW with a fantastic line up including bands such as poolblood, zouz, Le Couleur, Sorry Girls, Maxime, Arielle Soucy, NOBRO, Night Lunch, La Sécurité, Population II. Make sure to check out their music!
----------
En avant la musique! Les musiciens et groupes québécois brilleront une fois de plus à SXSW avec une programmation fantastique comprenant des groupes tels que poolblood, zouz, Le Couleur, Sorry Girls, Maxime, Arielle Soucy, NOBRO, Night Lunch, La Sécurité, Population II. Des prestations à ne pas manquer!
https://schedule.sxsw.com/2024/search/artist -L
Ministère de la Culture des Communications et de la Condition féminine, Investissement Québec, SODEC, Ville de Montréal, Xn Québec, HUB Montréal, Ministère des Relations internationales, La Piscine
SXSW 2024 Schedule Browse events, build your schedule, and get personalized recommendations for the 2024 SXSW Conference & Festivals from March 8–16, 2024 in Austin, TX.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Contact the organization
Telephone
Website
Address
1330 Post Oak Boulevard Suite 1825
Houston, TX
Opening Hours
Monday | 9am - 5pm |
Tuesday | 9am - 5pm |
Wednesday | 9am - 5pm |
Thursday | 9am - 5pm |
Friday | 9am - 5pm |
3800 Montrose Boulevard
Houston, 77006
Welcome to the Doherty Library at the University of St. Thomas Houston!
Houston
This account is operated by the Houston Public Library Department. Comments will be monitored.
13703 Aldine Westfield Road
Houston, 77039
The Official page for YES Prep North Central! Please follow our IG @YesPrepNC
5749 South Loop East
Houston, 77033
Library and book-related original and shared content, library events and programs and whatever else w
5251 Westheimer Road Ste 1000
Houston, 77056
Tara Energy is one of the largest independent retail electricity providers in Texas.
Houston
Houston Mayor Pro Tem and City Council Member, District C. Represents portions of the Heights, Montrose, Meyerland & Memorial Park.
6100 Main Street (Center Of Rice University Campus)
Houston, 77005
Fondren Library, located at the center of the academic quad, is a key center of learning in our educational community, providing access to scholarly information, research support, ...
7603 Antoine Drive
Houston, 77088
The Near Northwest Management District was created to provide security, beautification and economic development along White Oak Bayou from Pinemont to 249.
3434 Branard Street
Houston, 77027
CCSC serves those in need while respecting their religious, ethnic or cultural differences.
Houston
Statewide nonprofit research and advocacy organization Speaking Out and Driving Change #ForChildren
10300 Town Park Drive Ste SE 1000
Houston, 77072
A global not-for-profit organization with a mission of connecting the world of applied geophysics.