Ristorante Wistèria

Ristorante Una Stella Michelin a Venezia. Cucina contemporanea. Giardino estivo all'ombra del glicine

31/07/2024

Non tutti sanno che una tra le ostriche più pregiate al mondo cresce proprio in Italia, nella Sacca di Scardovari a Porto Tolle, in provincia di Rovigo.

L’ostrica rosa di Tarbouriech viene coltivata in acque salmastre, dove il fiume Po e il Mar Adriatico s'incontrano. In questa terra di mezzo, attraverso un metodo innovativo ed ecosostenibile di allevamento che simula il moto naturale delle maree, l'ostrica veneta riesce ad acquistare una sapidità non troppo marcata.

Questo suo gusto così delicato la rende un ingrediente ricercato nell’ambiente dell'alta cucina.

-

Not everyone knows that one of the most prized oysters in the world grows in Italy, in the Sacca di Scardovari in Porto Tolle, in the province of Rovigo.

The Tarbouriech pink oyster is grown in brackish waters, where the Po river and the Adriatic Sea meet. In this middle land, through an innovative and eco-sustainable farming method that simulates the natural motion of the tides, the Venetian oyster manages to acquire a savoury not too marked.

This delicate taste makes it a sought-after ingredient in the haute cuisine.

25/07/2024

Così lucidi da riflettere le stelle.

-

Shiny as the stars.

Photos from Ristorante Wistèria's post 24/07/2024

Tra le calli e i canali della piccola isola di Burano gira la leggenda di un pescatore che, dopo esser stato promesso in sposo ad una giovane fanciulla, durante un'uscita in mare verso l'Oriente, venne tentato dal dolce canto delle sirene.

L'uomo, grazie a una grande forza di spirito, riuscì a sottrarsi ai subdoli incanti e la regina delle sirene, affascinata da tanta devozione, decise di fargli un dono: con la coda colpì il fianco della barca e con la schiuma gli ricamò un velo nuziale.

Il giorno delle nozze, il pescatore consegnò il velo alla fidanzata e non appena le altre ragazze dell'isola lo videro morirono d'invidia. Da allora tutte quante iniziarono ad imitare lo splendido merletto, utilizzando ago e filo sempre più sottili.

Ecco allora anche il nostro "Merletto di Burano": crudo di frutta e verdura con sorbetto all’olio EVO.

-

Among the streets and canals of the small island of Burano there is the legend of a fisherman who, after having been betrothed to a young girl, during a sea trip to the the East, was tempted by the sweet song of the sirens.

The man, thanks to a great strength of spirit, managed to escape the subtle enchantments and the queen of the mermaids, fascinated by such devotion, decided to give him a gift: with her tail she struck the side of the boat and with the foam she embroidered a wedding veil.

On the wedding day, the fisherman gave the veil to his fiancée and as soon as the other girls on the island saw it they died of envy. Since then they all began to imitate the splendid lace, using ever thinner needles and threads.

So here is also our "Burano lace": fruits and vegetables with EVO oil sorbet.

17/07/2024

Il menù estivo di quest'anno si apre al colore.

In una città come Venezia, qual'è il miglior modo di ritrovarsi immersi in mezzo ai colori se non tra le case dell'isola di Burano?

Ma l'esperienza non finisce qui. Se Murano è l'isola del vetro, Burano è l'isola dei merletti. Ditali e forbicine vi saranno utili.

-

This year's summer menu opens up to color.

In a city like Venice, what is the best way to find yourself immersed in the colors if not among the houses of the Burano island?

But the experience doesn't end there. If Murano is the island of glass, Burano is the island of lace. Thimbles and scissors will come in handy.

Photos from Ristorante Wistèria's post 11/07/2024

In cucina gli strumenti di precisione sono diversi. Tra pipette, pinze, pinzette e contagocce la delicatezza è un requisito fondamentale.

Si può solo immaginare quanta fermezza sia necessaria per comporre gli stessi piatti, tutti uguali, a ripetizione, di nuovo e di nuovo in uno spazio ristretto, sempre più caldo, tra rumori e urla, sotto pressione dal tempo.

Di certo i risultati non saranno mai identici, ma nel tentativo di emulare le stesse composizioni ogni volta i nostri cuochi finiscono per creare una piccola opera d'arte.

-

In the kitchen precision tools are different. Between pipettes, tongs, tweezers and droppers, delicacy is a fundamental requirement.

One can only imagine how much firmness is needed to compose the same dishes, on repeat, over and over again in a confined, increasingly hotter space, amidst noises and screams, under pressure from time.

Certainly the results will never be identical, but in trying to emulate the same compositions every time our chefs end up creating a small work of art.

Photos from Ristorante Wistèria's post 06/07/2024

La cosa più fastidiosa quando si mangia il pesce è senza dubbio essere infilzati di punto in bianco da una spina.

Le spine fanno combattere a colpi di diottrie in cucina. Addirittura esistono delle pinzette apposite per spinare il pesce alla perfezione.

Ogni dettaglio è fondamentale, anche se si finisce per perderci la vista.

-

The most annoying thing when eating fish is undoubtedly being stabbed by a thorn out of the blue.

The thorns make you fight with diopters in the kitchen. There are even special tweezers for boning the fish to perfection.

Every detail is fundamental, even if you end up losing your sight.

02/07/2024

Vi abbiamo presentato chi sta dietro i piatti, ora vi presentiamo chi sta dietro la scelta dei vini: il sommelier.

Il termine ha origine dal francese saumalier: conducente di bestie da soma. Cosa c'entra col vino?

Per capirlo bisogna risalire all'epoca napoleonica quando i soldati legavano le botti di vino alle bestie da soma per trasportarle durante i viaggi di guerra. La figura del sommelier era proprio quella addetta al trasporto e all'assaggio di questo vino.

Oggi chi ricopre questo ruolo non ha nulla a che fare col trasporto e non si limita solo all'assaggio, ma si occupa anche della presentazione, del servizio e del puntuale abbinamento coi piatti per esaltarne il sapore.

-

We introduced you who is behind the dishes, now we present you who is behind the choice of wines: the sommelier.

The term comes from the French saumalier: driver of beasts of burden. What does it have to do with wine?

To understand this we need to go back to the Napoleonic era when soldiers tied wine barrels to beasts of burden to transport them during war journeys. The figure of the sommelier was precisely the one responsible for transporting and tasting this wine.

Today, those who play this role have nothing to do with transportation and aren't limited only to tasting, but also deal with presentation, service and timely pairing with dishes to enhance their flavour.

Photos from Ristorante Wistèria's post 28/06/2024

Mani in pasta.

-

With hands-on.

Photos from Ristorante Wistèria's post 25/06/2024

La terminologia brigata deriva dal gergo militare. Rappresenta un “corpo di gente armata pronto a battersi”.

La missione della brigata di cucina è rendere l'ospite felice. Le sue armi sono i coltelli e le padelle, le tattiche sono le ricette, il lavoro di squadra e la disciplina la base.

La nostra giovane brigata sulla disciplina ci sta lavorando, ma di sicuro i ragazzi hanno capito che devono avere un'organizzazione piramidale (vd. foto n° 3).

-

The brigade terminology comes from military jargon. It represents an “army corps ready to fight”.

The kitchen team's mission is to make the guest happy. Its weapons are knives and pots, its tactics are recipes, its bases are teamwork and discipline.

Our young brigade is working on its discipline, but the guys have certainly understood that they must have a pyramid organization (check ph. n° 3).

Photos from Ristorante Wistèria's post 20/06/2024

Lo sappiamo che vi stavate domandando a cosa potesse servire l'incredibile oggetto che abbiamo scoperto nella nostra laguna.

Ecco a voi il portagrissini che aprirà il nuovo menù degustazione di questa estate.

-

We know you were all wondering what the incredible object we discovered in our lagoon could be used for.

So, here is the breadstick holder that will open the new tasting menu this summer.

Photos from Ristorante Wistèria's post 17/06/2024

Ricordate la mostra di Damien Hirst ospitata qualche anno fa nelle due sedi veneziane della Pinault Collection? Quella dove si esponeva il prezioso carico ritrovato nel relitto della nave "Unbelievable", naufragata al largo della costa orientale dell'Africa?

Beh, anche noi abbiamo scoperto un oggetto incredibile nella nostra laguna. Dalle mani di e dall'argilla della Barena Nord di Venezia arriva il nuovo pezzo che aprirà il menù estivo di quest'anno.

-

Do you remember the Damien Hirst exhibition hosted a few years ago in the two Venetian locations of the Pinault Collection? The one where was displayed the precious cargo found in the wreck of the ship "Unbelievable" off the east coast of Africa?

Well, we also discovered an incredible object in our lagoon. From the hands of VS Ceramics and the clay of northern sandbank of Venice comes the new piece that will open this year's summer menu.

13/06/2024

In "Storione Asetra Royal" lo Chef ha utilizzato il Caviale Asetra di

È un caviale ottenuto dalla specie pura di storione Russo, allevato in un impianto alimentato ad acque sorgive a Calvisano e pescato in modo sostenibile - preservando la popolazione e mantenendo la biodiversità.

Al gusto è molto delicato, morbido e caratterizzato da una dolcezza che ricorda l'aragosta e il b***o.

-

In "Sturgeon Asetra Royal" the Chef used Asetra Caviar from Royal Food Caviar.

It is a caviar obtained from the pure species of Russian sturgeon, bred in a system fed by spring water in Calvisano and fished in a sustainable way - preserving the population and maintaining biodiversity.

The taste is very delicate, soft and characterized by a sweetness reminiscent of lobster and butter.

Photos from Ristorante Wistèria's post 11/06/2024

L'erba pesce è una pianta perenne con foglie di colore verde intenso a forma di cuore.

Ha un odore pungente con sentori di coriandolo ed un gusto che ondeggia tra acido e ferroso, ricordando incredibilmente la risacca del mare.

È un'erba ostica da utilizzare in cucina, ma il nostro Chef non perde occasione per mettere alla prova il proprio palato cercando il bilanciamento perfetto.

Da questa ricerca sensoriale è nato il piatto "Storione Asetra Royal": crema d'aglio gentile, erba pesce, caviale Asetra.

-

The fish mint is a perennial plant with deep green, heart-shaped leaves.

It has a pungent odor with hints of coriander and a taste that oscillates between acidic and ferrous, incredibly reminiscent of the undertow of the sea.

It is a difficult herb to use in the kitchen, but our Chef never misses an opportunity to test his palate looking for the perfect balance.

From this sensorial research is born "Storione Asetra Royal": gentle garlic cream, fish mint, Asetra caviar.

Photos from Ristorante Wistèria's post 06/06/2024

Questo piatto è stato chiamato "Grano antico" perché lo Chef ha deciso di utilizzare il farro monococco - una tra le prime forme di grano coltivate nella mezzaluna fertile.

È un grano rustico, ben digeribile, ricco di nutrienti e adatto a tecniche di coltivazione a basso impatto ambientale.

Con delicatezza è stato abbinato a tartare di mare, citrus mellarosa e mozzarella di bufala.

-

This dish was called "Ancient Wheat" because the Chef decided to use einkorn - one of the first forms of wheat grown in the fertile crescent.

It is a rustic grain, easily digestible, rich in nutrients and suitable for cultivation techniques with low environmental impact.

It was delicately paired with seafood tartare, citrus mellarosa and buffalo mozzarella.

Photos from Ristorante Wistèria's post 03/06/2024

Ecco qui il dolce primaverile dove il nostro Chef ha usato la spessa buccia del Cidro Poncil de Ojós: "Colomba".

Sablé di nuka, mandorla, canditi di pompia, zuccherini di Santa Lucia.

Riuscite a capire per cosa gli è servita?

-

Here is the spring dessert where our Chef used the thick peel of Cidro Poncil de Ojós: "Colomba".

Nuka sablé, almond, Pompia candied fruit, Santa Lucia sprinkles.

Can you figure out what he used it for?

30/05/2024

è una fondazione non profit, nata nella comunità Valenciana, che ha l’obiettivo di costituire una propria collezione di agrumi per implementare la ricerca, la conservazione e la diffusione del Citrus e della citricoltura.

Il Cidro Poncil de Ojós arrivò in Spagna intorno al V sec. e, dato la sua poca polpa, era principalmente utilizzato in campo medicinale e ornamentale. Questo frutto però è dotato di una buccia molto spessa ed edibile, proprio per questo il nostro Chef lo ha scelto per creare uno dei suoi dolci.

-

Todolí Citrus Findació is a non-profit foundation in the Valencian community. It aims to create its own collection of citrus fruits to implement research, conservation and diffusion of Citrus and citriculture.

Cidro Poncil de Ojós arrived in Spain around the 5th century and, due to its little pulp, it was mainly used in the medicinal and ornamental fields. However, this fruit has a very thick and edible peel and this is the reason why our Chef chose it to create one of his desserts.

Photos from Ristorante Wistèria's post 27/05/2024

Nell'attesa che questa piovosa primavera passi, noi approfittiamo di ogni singola volta che il sole viene a farsi una passeggiata nel nostro giardino.

Se vedete dei raggi, correte subito da noi. I tavoli sotto il glicine saranno già pronti ad accogliervi nella brezza del Rio de la Frescada.

-

While we wait for this rainy spring to pass, we take advantage of every single time the sun comes for a walk in our garden.

If you see some rays, come and visit us. The tables under the wisteria will be ready to welcome you in the breeze of the Rio de la Frescada.

Photos from Ristorante Wistèria's post 11/05/2024

Il viaggio sensoriale che proponiamo nel nostro percorso degustazione viene costruito dall'unione dei sensi della nostra brigata di cucina e di sala.

Il vino gioca con l'olfatto, la vista e il gusto dei sommelier, stimolandoli sempre verso nuovi abbinamenti.

-

The sensorial journey that we propose in our tasting is built by the union of the senses of our kitchen and dining room brigade.

The wine plays with the sommelier's sense of smell, sight and taste, stimulating him towards new pairings.

28/04/2024

Stretti come triglie nei battelli a Venezia.

Per rilassarvi, venite a trovarci nel nostro giardino; scoprirete in quale piatto le ha utilizzate il nostro Chef.

--

Packed like red mullets on boats in Venice.

If you want to take a break, come and visit us in our garden; you will find out in which dish our Chef used these red mullets.

12/04/2024

Ogni anno il nostro glicine ci avverte quando è ora di riaprire il giardino e noi non possiamo far altro che ascoltarlo.

Vi aspettiamo a pranzo all’ombra del glicine.
Seguite il profumo dei fiori.

🌿

Every year our wisteria warns us when it's time to reopen the garden and we can't help but listen to it.

We are waiting for you under the shade of the wisteria.
Just follow the scent of flowers.

Photos from Ristorante Wistèria's post 05/01/2024

Il 9 gennaio è il nostro ultimo giorno poi ci rivediamo il 2 febbraio con il nuovo menù Serendipity. Un saluto a tutti!

Ristorante Wistèria
San Polo 2908 - Fondamenta del Forner
A 10 minuti a piedi da piazzale Roma e da Rialto
☎️ Chiamaci per prenotare!

Photos from Ristorante Wistèria's post 02/01/2024

Lingotto di lingua al BBQ aglio pickle e kimchi di cavolo cappuccio viola.

Un'intesa inaspettata tra sapori agli antipodi, in pieno stile Serendipity.

30/12/2023

È quasi giunto il momento di brindare al nuovo anno. Nell’attesa ringraziamo di cuore tutti voi che nel 2023 ci avete seguito, omaggiato con la vostra presenza e con le vostre recensioni.

Un augurio sincero a tutti per l’anno che verrà: che sia ricco di amore, serenità e soddisfazioni!

Potete ve**re a trovarci fino al 10 gennaio, poi ci prendiamo la consueta pausa di riposo.

Photos from Ristorante Wistèria's post 27/12/2023

Barbabietola, pistacchio e melograno

Quando il sapore e il colore diventano protagonisti in perfetta sinestesia.

Photos from Ristorante Wistèria's post 23/12/2023

🌟Per un’idea regalo stellata, passate al Wistèria.
Potete acquistare i nostri bicchieri veneziani in vetro soffiato, realizzati completamente a mano dal maestro Salvadore nella sua fornace, a Murano. Oppure potete scegliere i Bossolà, il dolce natalizio della tradizione bresciana, preparati dal nostro chef Valerio Dallamano.
🎄A tutti voi i nostri migliori auguri di un Natale sereno!

Photos from Ristorante Wistèria's post 20/12/2023

Pac-Man
cavallo maturato 100 giorni, cavolo rapa, sambuco e chinotto

Un florilegio di sapori in armonia.

Photos from Ristorante Wistèria's post 16/12/2023

Il 31 dicembre attendiamo il nuovo anno con 7 portate speciali.
Per informazioni e prenotazioni vai al link nel primo commento. http://rebrand.ly/capodanno-2024-wisteria

Photos from Ristorante Wistèria's post 11/12/2023

Ravioli morbidi
Cervelline di vitello e funghi.

Una carezza per i sensi.

Solo in Serendipity 6.
Scopri i nostri menù al link nel primo commento. Puoi ve**re ad assaggiarli tutti i giorni tranne il mercoledì e il giovedì.

09/12/2023

Perla rosa
Ostrica di Scardovari, anguilla, gin all’erba pesce e insalatina di laguna.

La sensazione di mare e laguna apre il menù Serendipity 8.

Trovi tutti i piatti del Serendipity 8 al link nel primo commento. Puoi ve**re a provarlo tutti i giorni tranne il mercoledì e il giovedì.

Photos from Ristorante Wistèria's post 03/12/2023

Le nuvole di Ludovico Einaudi
soaso, carciofi e fior di latte

La cucina ispirata all’arte contemporanea di Chef Valerio Dallamano torna con il piatto dedicato a Nuvole bianche, il celebre brano di Ludovico Einaudi.

Ancora per pochi giorni nel menù autunnale del Wistèria.
Segui il link nel primo commento per vedere tutto il menù.

Ristorante Wistèria
San Polo 2908 - Fondamenta del Forner
A 10 minuti a piedi da piazzale Roma e da Rialto

Vuoi che la tua azienda sia il Ristorante più quotato a Venice?
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.

Wistèria Venezia è la cucina contemporanea con i sapori veri dell'Alto Adriatico.

Al Ristorante Wistèria riscoprite il sapore puro dei prodotti più genuini

I nostri piatti sono creati per il piacere di assaporare le migliori materie scelte nel nostro territorio, come per esempio il pesce dell’Alto Adriatico, le carni dell’area del Montello della macelleria Mazzaro oppure l'alta qualità del pollame Antichi Sapori dell'azienda agricola Scudellaro; mentre i vini dei piccoli produttori sono scelti con un’attenzione esclusiva per il biologico e il biodinamico.

Il nostro menu contemporaneo è un itinerario fresco e autentico di eccellenze gastronomiche che, nel rispetto dell’offerta stagionale, vi condurrà dall’antipasto fino al dolce. Il pane, la pasta fresca e i dolci sono creati nella nostra cucina.

Il Ristorante Wistèria è di design, il giardino è a vista sul canale, gli impianti e il recente restauro sono stati realizzati seguendo un approccio a basso impatto ambientale.

Video (vedi tutte)

Ci teniamo a collaborare con i laboratori artigianali locali e allestire così le nostre tavole con prodotti fatti a mano...
Una sbirciatina ai nostri talentuosi membri del team al lavoro in cucina: regna un senso di serenità e armonia che sono ...
Matteo e Tommaso hanno scelto l’abbinamento per il Capretto da latte arrosto con carciofi, patate e salsa tartara. Doman...
Quando gli abbinamenti insoliti diventano la nuova eleganza. Morbidezza e freschezza raccontate dal nostro Matteo, somme...
Il nostro Valerio Dallamano è stato tra i protagonisti della tappa veneziana del Sina Chefs' Cup Contest, prestigiosa ch...
Cicheti contemporanei
Il pan brioche al grano arso, tostato con miele, sale e pepe, arriva in tavola in campana di vetro per far assaporare l'...
L'esperienza Pop-up è stata entusiasmante. Le jam session culinarie coordinate da Marco Bravetti di TOCIA cucina e comun...
L'anguilla in Wistèria è tra gli ingredienti dei nuovi piatti autunnali. Una carne morbida e intensa affiancata da un gu...
Con l'arrivo dell'autunno abbiamo aggiornato i nostri orari. Per provare le idee del nostro chef Simone Selva, vieni tut...
Sgombro alla fiamma, yogurt caramellato, alghe al pepe Sansho e ciliegie sotto aceto. Come promesso, svelati gli ingredi...
Il 20 e 21 agosto appuntamento resTour  da Wistèria con una ricetta che sarà in menù solo venerdì e sabato. Protagonista...

Telefono

Indirizzo


San Polo 2908
Venice
30125

Orario di apertura

Lunedì 19:00 - 21:30
Martedì 19:00 - 21:30
Venerdì 12:00 - 13:30
19:00 - 21:30
Sabato 12:00 - 13:30
19:00 - 21:30
Domenica 12:00 - 13:30
19:00 - 21:30

Altro Ristorante veneziano Venice (vedi tutte)
Antica Osteria Ardenghi Antica Osteria Ardenghi
Calle Della Testa 6369 Cannaregio
Venice, 30121

Osteria Antica Ardenghi

Trattoria da Nino, Venezia Trattoria da Nino, Venezia
Castello 4668
Venice, 30122

www.trattoriadanino.com Ristorante Tipico Veneziano situato in campo S.Provolo a due passi da Piazz

Osteria Ai Do Gobbi Osteria Ai Do Gobbi
Calle Crosera, 3958
Venice, 30122

🍝 Cucina veneziana con vasta selezione di vini ⏰ 12-15/17.30-22 📍 Calle Crosera, Castello 3958

Osteria Da Valentino Osteria Da Valentino
Castello 1137
Venice, 30122

Ciccheteria Enoteca Osteria

Trattoria da Denis Trattoria da Denis
Costello 3305
Venice, 30100

Osteria Ai 4 feri Storti Osteria Ai 4 feri Storti
San Polo 1278
Venice, 30125

Seconda sede della storica Osteria "Ai 4 feri". Cucina tipica veneziana, piatti di pesce espressi, dolci fatti in casa. consigliata la prenotazione.

Taverna La Fenice Taverna La Fenice
Sestiere San Marco, 1939
Venice, 30124

Ristorante tipico Veneto

Ai Barbacani Venezia Ai Barbacani Venezia
Calle Del Paradiso, 5746
Venice, 30122

Il Ristorante Ai Barbacani è un locale caratteristico a pochi passi dal Ponte di Rialto. Amato per la sua location esclusiva e per le prelibate specialità della tradizione venezian...

Bacaro Da Fiore Bacaro Da Fiore
San Marco 3461
Venice, 30124

Ai Gondolieri Ai Gondolieri
Dorsoduro 366
Venice, 30123

Ristorante pizzeria Al Gobbo di Rialto Ristorante pizzeria Al Gobbo di Rialto
Sestiere San Polo, 649
Venice, 30125

Ristorante tipico di specialita' Italiane e veneziane di pesce.

Trattoria al Vagon Trattoria al Vagon
Cannaregio 5597
Venice, 30121

Ristorante Venexiano