Ritsumeikan Asia Pacific University
With over 100 years of tradition and history, the Ritsumeikan Academy opened APU in April 2000 as Japan’s first genuine international university.
Ritsumeikan APU (立命館アジア太平洋大学) is Japan's leading international university, with half of the student body coming from about 90 countries and regions around the world. The APU campus is a truly multicultural and multilingual environment with nearly half of the student population made up of international students from approximately 90 different countries and regions around the world and an equally diverse faculty.
Bangladesh Week 2024 starts today!!
今日からバングラデシュ・ウィーク2024開催!!
Bangladesh Week 2024 kicked off with stunning performances in front of the fountain. Don’t miss the rest of this week’s events!
Following events will be held till 14th(Fri).
---------------------------------------------------------
10(Mon)-11(Tue), 12:00~ Activities Booth and Bangladesh Food@ in front of fountain 13(Thu), 19:40~ Bangla Retro Night
14(Fri), 19:00~ Grand Show@ Millennium Hall
----------------------------------------------------------
曇天にも負けないパワーで、バングラデシュウィークが開幕しました!
6月14日(金)までの企画情報は、こちらをご確認ください!
--------------------------------------------------------
10日(月)-11日(火)12:00~ ブース設置&バングラデシュ料理販売@噴水前
13日(木)19:40~ バングラ レトロナイト@Wave
14日(金)19:00~ グランドショー @ミレニアムホール
----------------------------------------------------------
Tonight! Youtube live streaming "APU's GOT TALENT" with Inclusion Week.
今夜Youtubeで生配信!インクルージョンウィーク「APU' GOT TALENT」
Join us our Youtube live streaming at 6:30pm and don't miss out on the biggest event of Inclusion Week, "APU's GOT TALENT"! Fifteen incredible performers will showcase their talents. Brace yourselves for an electrifying night of pure talent from the link below
"APU's GOT TALENT" Inclusion Week
Show starts at 6:30 PM on May. 16 (THU)
https://youtube.com/live/X8_hupRncTM
インクルージョンウィーク最大のイベント「APU's GOT TALENT」を、5月16日(木)18:30からYoutubeで配信します。15人の素晴らしいパフォーマーが個性豊かな才能を披露します。下記のリンクからご覧ください。
"APU's GOT TALENT" インクルージョンウィーク
開演 5/16 18:30
https://youtube.com/live/X8_hupRncTM
Life Music presents "APU Music Fes '24 "
Life Music が「APU Music Fes ’24」を開催中!
Get ready to enjoy amazing music! The Life Music club, known for their diverse performances featuring vocals, guitar, violin, saxophone, and more, is hosting a fantastic music festival. We just had a mini-concert in front of the fountain earlier, and the festivities continue tomorrow! Join us and soak up the refreshing May weather while enjoying incredible tunes. Let's have a blast together with music!
12:15 PM - 12:30 PM: Mini Concert (In front of the fountain)
7:30 PM: Concert (The Wave)
音楽を楽しむ準備はできていますか?ボーカル、ギター、ヴァイオリン、サックスなど、さまざまな楽器で多彩なジャンルの楽曲を演奏するサークル「Life Music」が素敵な音楽祭を開催します。先ほど、噴水前でミニ演奏会を行いましたが、明日も音楽祭は続きます。 爽やかな5月の陽気の中で、一緒に音楽を楽しみましょう!
12:15~12:30 ミニ演奏会(場所:噴水前)
19:30~ コンサート(場所:ウェーブ)
Get ready to celebrate Inclusion at APU! Inclusion Week 2024.
インクルージョンウィーク開催中!
This year's theme is "One World, Many Stories". At the opening parade, various unique dances such as the Chinese Dragon and Lion Dance, as well as performances from Mongolia, India, and K-POP, were showcased. As an opportunity to consider inclusion and Diversity, they provides discussions and performance.Let's all join in the fun together and think more about Inclusion!
Tuesday, May 14th 7:50PM Movie Night @ J101 (1st floor of building J)
Wednesday, May 15yth 12:30PM - 2:00PM Diverse Abilities Day @ Cafeteria
Thursday, May 16th 6:30PM - 9:00PM APU Got Talent @ Millenium Hall *Live-streaming it online on Youtube.
Friday, May 17th 4:10PM - 6:00PM Game Fest @ J105 (1st floor of building J)
インクルージョンウィークが始まりました!今年のテーマは「ひとつの世界、たくさんの物語」です。オープニングパレードでは、中国獅子舞や、モンゴル、インド、K-POPと、個性豊かなダンスが披露されました。 今週は、身近にインクルージョンを考えられるディスカッションやパフォーマンスまで、興味深いプログラムが予定されています。みんなで是非参加しましょう!
5月14日(火)19:50-20:00 映画ナイト(場所:J101教室 J棟1階)
5月15日(水)12:30-14:00 ダイバーシティ企業交流会 (場所:カフェテリア)
5月16日(木)18:30-21:00 APUゴットタレント(場所:ミレニアムホール) *Youtubeでもオンライン生配信予定
5月17日(金)16:10-18:00 ゲームフェスタ(場所:J105教室・J棟1階)
The Philippine Week is finally here! Kicking off APU Multicultural Week for 2024. お待ちかね!フィリピンウィーク9年ぶりに開催!
After nine years, the Philippine Week is back in action! The opening parade featured students showcasing traditional Filipino dances. The bright attire and the cheerful expressions of the students brought so much energy to the scene! Tonight, a music event will also be held starting at 6:30 PM. Stay tuned for more fun-filled events starting from today! Let's all enjoy together.
Tuesday, May 7th 6:30PM - 8:00PM Acoustic Night/ Music event @ Wave
Thursday, May 9th 1:00PM Sarap Fiesta/ Providing Meryenda, traditional sweets @ Fountain Area
Friday, May 10th 6:30PM - 8:00PM Grandshow @ Millenium Hall *Live-streaming it online on Facebook and Youtube.
ついに始まった今年のMulticultural Week。トップバッターは、9年ぶりの開催となったフィリピンウィークです。 オープニングパレードでは、学生たちがフィリピンの伝統的なダンスを披露しました。カラフルな衣装と学生たちの笑顔が輝きました。今晩は18:30から音楽イベントも開催されます。ほかにも楽しい企画が盛りだくさん!みんなで楽しみましょう!
5月7日(火)18:30-20:00 アコースティックナイト/音楽イベント(場所:ウェーブ)
5月9日(木)13:00ごろ サラップフィエスタ メリエンダ/午後のおやつの提供(場所:噴水周り)
5月10日(金)18:30-20:00 グランドショー(場所:ミレニアムホール)*FacebookとYoutubeでもオンライン生配信予定
APU Students Support Taiwan at Matcha Cafe! APU生が抹茶カフェで台湾を応援!
Shuki Hoshino (APM 3rd year) opened a matcha cafe in the Yayoi shopping district in Beppu on April 6th. Utilizing the shopping street's challenge shop, which allows university students to experience running a business, he and three friends, including Yuna Akimoto (APS 3rd year), are running the cafe. The profits from sales will be combined with donations collected at the store and dedicated to the relief efforts for the victims of the earthquake in eastern Taiwan.
During the aftermath of the Noto Peninsula earthquake, Mr. Hoshino also collaborated with Takahiro Kiyofuji, an alumnus of Ritsumeikan University who runs a mochi shop in Moji-ku, Kitakyushu City, to sell mochi for disaster relief. At APU's entrance ceremony, they exhibited their activities and raised funds on-site.
Right after the recent earthquake in eastern Taiwan, Hoshino felt compelled to offer support because "APU has many students from Taiwan, and I have Taiwanese friends, so I couldn't just stand by." Mr. Kiyofuji also supports this initiative and has offered to provide mochi for free.
At the cafe named "Chaen," they sell sets of matcha and Japanese sweets for 1,000 yen (tax included). It has become a popular spot, bustling with locals, tourists, and friends who heard about the event. Visitors can also learn how to prepare matcha. They are also considering selling Japanese sweets inspired by Taiwan in the future.
"Chaen" is open until April 29th, from 10:00 AM to 8:00 PM on weekends and holidays. Please visit them if you have the chance.
*For those who are interested in participating in activities supporting Taiwan or the Noto Peninsula earthquake relief efforts, please contact Mr. Hoshino. https://shorturl.at/BHKQ0
*The challenge shop on Yayoi Tengu Street is available for rent on a monthly basis (for up to 3 months): [email protected]
星野秀宜さん(APM3回生)が、4月6日に別府市内のやよい商店街で抹茶カフェをオープン。大学生がビジネスを体験できる商店街のチャレンジショップを利用し、秋元友奈さん(APS3回生)を含む仲間4人で営業しています。売上の利益は、店頭で募る義援金と合わせて、台湾東部地震の被災地支援金に充てる予定です。
星野さんは能登半島地震の発生時も、北九州市門司区で餅店を営む立命館大学OB 清藤貴博さんと共同で、被災地支援のためのお餅販売を実施。APUの入学式でも清藤さんらと共に、現地での活動の展示や義援金募集を行いました。
このたびの台湾東部地震の発生に際しても、「APUには台湾出身の学生も多く、身近に台湾の友人もいるので、他人事とはおもえない」との思いで支援を決断したそうです。また清藤さんもこの取り組みに賛同し、お餅の無償提供を申し出ています。
「茶縁」と名付けられたカフェでは、抹茶と和菓子のセット(税込1,000円)などを販売。開催日には地元住民や観光客、話を聞きつけた友人らでにぎわっています。簡単な抹茶の作り方を教えてもらうこともできます。今後、台湾をイメージすることができる和菓子の販売も検討中です。
「茶縁」は4月29日まで、土日祝の午前10時~午後8時の営業です。ぜひ一度足を運んでみてください。
※台湾支援、能登半島地震支援の活動に参加してみたい方は、星野さんまで。https://shorturl.at/BHKQ0
※やよい天狗通りのチャレンジショップは1カ月単位(最長3カ月)で随時貸し出し中:[email protected]
\\応募締切は4月15日//
高校生特命副学長、大好評募集中!
まだまだ一緒に活動して下さる高校生を探しています。
↓詳細は以下、特設サイトまで↓
https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
\\Application deadline: April 15th (MON), 2024.//
Future Visionary Vice President currently recruiting.
We are still looking for high school students to work with us!
Apply now at: https://en.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
ないものはつくればいい。大学はもっとおもしろくなる。
高校生副学長募集!
新高校1〜2年生のみなさん。APUと「学びの未来」を考えてくれませんか。一緒にこれからの大学、APUを作りましょう。
高校生特命副学長 本日より募集開始しました。
https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
これからの社会を生きる高校生の視点から、10年、20年先の未来社会をイメージして、大学のあるべき姿を共創してくれる人、大学ってこうなったらいいのに!の実現のためにAPUの副学長として一緒に活動してくれる高校生を募集します。
応募受付期間は4月15日(月)まで!
↓詳細は特設サイト↓
https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
Calling all new high school 1st and 2nd-year students residing in Japan!
Become Future Visionary Vice President of APU!
“Innovate to inspire. Let’s make our university endlessly engaging.“
Applications for Future Visionary Vice President are now open!
We’re looking for high school students who can envision the future society 10 or 20 years ahead and co-create the ideal future university from their perspective.
If you’re passionate about shaping the future of APU and want to join us in making it even better, apply to be our FVVP today!
Application deadline: April 15th (MON), 2024.
Apply now at: https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
Please welcome the new members of our APU family!!! 2024年4月の入学式をキャンパスで開催!
Today, we welcomed 1,207 students from 60 countries/regions at the April 2024 Entrance Ceremony. The ceremony was held on campus with international food booths and multicultural performances for new students, their guardians, and everyone else to enjoy!
We hope that you will enjoy your new life at APU!!
60ヵ国・地域から集まる1,207名が新たにAPUの仲間に加わりました。キャンパスでは入学式と新入生歓迎イベントを開催。APUらしい多様な学生パフォーマンスや、卒業生交流できる企画、や多国籍料理の露店で、新入生と保護者の皆さんを迎えました。
新入生の皆さん、APUへようこそ!! 充実した学生生活になりますように!!
Ritsumeikan Asia Pacific University April 2024 Entrance Ceremony live stream -Monday, April 1, 2024 will be held. (1)Asia Pacific Studies(APS) and Graduate School of Asia Pacific Studies (GSA) 1:00pm - 1:45pm (2)International Management(APM)and Graduate School of Management (GSM) 2:45pm - 3:30pm (3)College of Sustainability and Tourism(ST) 4:30pm - 5:15pm ※The ceremony time differs for each faculty, so the video will be interrupted during shift times. For further details, please visit APU official website. https://en.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 立命館アジア太平洋大学2024年4月入学式生配信 (1)アジア太平洋学部(APS)・アジア太平洋研究科(GSA) 13:00~13:45 (2)国際経営学部(APM)・経営管理研究科(GSM) 14:45~15:30 (3)サステイナビリティ観光学部 16:30~17:15 ※学部ごとに式典開催時間が異なるため、交代時間は映像が中断されます。 詳細はAPU公式HPをご覧ください。 https://www.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/
Ritsumeikan Asia Pacific University April 2024 Entrance Ceremony live stream
-Monday, April 1, 2024 will be held.
(1)Asia Pacific Studies(APS) and Graduate School of Asia Pacific Studies (GSA)
1:00pm - 1:45pm
(2)International Management(APM)and Graduate School of Management (GSM)
2:45pm - 3:30pm
(3)College of Sustainability and Tourism(ST)
4:30pm - 5:15pm
※The ceremony time differs for each faculty, so the video will be interrupted during shift times.
For further details, please visit APU official website.
https://en.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
立命館アジア太平洋大学2024年4月入学式生配信
(1)アジア太平洋学部(APS)・アジア太平洋研究科(GSA)
13:00~13:45
(2)国際経営学部(APM)・経営管理研究科(GSM)
14:45~15:30
(3)サステイナビリティ観光学部
16:30~17:15
※学部ごとに式典開催時間が異なるため、交代時間は映像が中断されます。
詳細はAPU公式HPをご覧ください。
https://www.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/
Ritsumeikan Asia Pacific University April 2024 Entrance Ceremony live stream
-Monday, April 1, 2024 will be held.
(1)Asia Pacific Studies(APS) and Graduate School of Asia Pacific Studies (GSA)
1:00pm - 1:45pm
(2)International Management(APM)and Graduate School of Management (GSM)
2:45pm - 3:30pm
(3)College of Sustainability and Tourism(ST)
4:30pm - 5:15pm
※The ceremony time differs for each faculty, so the video will be interrupted during shift times.
For further details, please visit APU official website.
https://en.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
立命館アジア太平洋大学2024年4月入学式生配信
(1)アジア太平洋学部(APS)・アジア太平洋研究科(GSA)
13:00~13:45
(2)国際経営学部(APM)・経営管理研究科(GSM)
14:45~15:30
(3)サステイナビリティ観光学部
16:30~17:15
※学部ごとに式典開催時間が異なるため、交代時間は映像が中断されます。
詳細はAPU公式HPをご覧ください。
https://www.apu.ac.jp/home/entrance2024spring/
APUラジオのコーナー番組スタートのお知らせ
Announcement of New APU Radio Segment!
2024年4月2日(火)から、JFN系列 FM大分(88.0Mhz)
「Oita Sunset Groove」17:00~18:55放送内
毎週火曜 18:15~ 「世界にいちばん近いラジオ」
APUの新コーナーがスタートします!
ニックネームは「セカラジ」
パーソナリティの後藤圭子さんと、世界中から人が集まるAPUの色んな人が登場して「世界って近い!楽しい!」を感じていただけるコーナー番組をとお送りします。
初回は、学長の米山先生が登場します!
APUの学長って、実はどんな人??
APUの公式X(https://twitter.com/ritsumeikanapu)では、収録中の様子や番組内で話題になったモノ&コトを放送と伴走してお届けしていきますのであわせてご覧ください!
ぜひお楽しみに。
🔻radikoはこちら!
https://radiko.jp/ #!/ts/FM_OITA/20240326174000
放送終了後には、Audee、Spotify、Podcastで世界中どこにいても、お聞きいただけます。
感想やコメントはぜひFM大分のホームページ(https://www.fmoita.co.jp/)のリクエストフォームから、または、X(旧:Twitter)に #セカラジ88 とつけて、POSTしてくださいね。
#セカラジ88
Starting from April 2, 2024, tune in to FM Oita (88.0 MHz), a part of the JFN network, during the "Oita Sunset Groove" airing from 17:00 to 18:55 for the debut of APU's new segment!
Every Tuesday at 18:15, join us for "The World's Closest Radio" hosted by Keiko Goto and featuring various individuals from APU where you'll feel the excitement of "The World Is Closer Than You Think!"
For the 1st episode, we'll have our president, Professor Yoneyama, in the studio! Ever wondered what APU's president is like?
On APU's official X (https://twitter.com/ritsumeikanapu), we'll bring you behind-the-scenes footage from our recordings and share various topics related to APU to accompany our broadcasts!
Stay tuned for more excitement!
🔻 Listen on radiko: https://radiko.jp/ #!/ts/FM_OITA/20240326170000
After the broadcast, you can catch up on AuDee, Spotify, and Podcast platforms, making it accessible from anywhere in the world.
Share your thoughts and comments by sending via forms on FM Oita's website ( https://www.fmoita.co.jp /) or by using #セカラジ88 on X (formerly Twitter).
#セカラジ88
Today 694 individuals from 30 countries and regions take flight! Congratulations to all the APU students who graduated today!!! 本日、30ヵ国・地域出身の694名がAPUから羽ばたきました!卒業生および修了生の皆さん、おめでとうございます!!
The March 2024 Graduation Ceremony was filled with the smiles of those graduating and completing their degrees.
In the face of the many hardships of the COVID-19 pandemic, you students managed to make it to this day. Please continue to cherish your fellow classmates who stood by you during those difficult times.
As President Yoneyama put it: "having studied at APU, you have the power to save the world."
Congratulations!!! Don't forget you will always be part of the APU family!
2024年春の卒業式は、APUでの学生生活を終え、充実感のみなぎる卒業生・修了生の笑顔で溢れました。
コロナ禍での学生生活を、困難に負けず前向きに乗り越えた皆さん。苦難をともにしたAPU生同士の絆をこれからも繋ぎ続けてください。
「APUで学んだ皆さんには、世界を救う力があります。」(米山学長祝辞より)
ご卒業おめでとうございます。これからも皆さんは、APU ファミリーの一員です!!
「高校生特命副学長」オンライン説明会開催 決定!
「ないものはつくればいい。大学はもっとおもしろくなる」
“Innovate to inspire. Let’s make our university endlessly engaging.“
【日時】
2024年3月19日(火)17:00 – 18:00
2024年3月28日(木)17:00 – 18:00
2024年4月6日(土)11:00 – 12:00
2024年4月12日(金)17:00 – 18:00
オンライン説明会申し込みはこちら
https://r.apu.jp/fvvp0308fbf
APUでは、新高校1~2年生を対象に「特命副学長」として活動してくれる人、「サミットメンバー」として「特命副学長」と一緒に活動してくれる人を募集しています。
そして、「特命副学長」、「サミットメンバー」になった方には、大学運営に関わり、未来の教育について一緒に考え、新しいアイデアをカタチにする役割をお願いします。
みなさんの新鮮な視点やアイデアを大学運営に取り入れるための試みです。APUだけではなく、他の企業や外部機関ともみなさんが連携しながら、未来の教育を作っていく取り組みです。
説明会では、「APUの大学生活ってどんなのなの?」という疑問から、特命副学長の活動内容、申し込み方法など、なんでも疑問にお答えします!ぜひご参加ください!
「特命副学長」特設ページ
https://r.apu.jp/fvvp0308hpfb
"Future Visionary Vice President"
Online Information Session Announced!
【Date and Time】 (JST)
March 19, 2024 (Tuesday) 17:00 – 18:00
March 28, 2024 (Thursday) 17:00 – 18:00
April 6, 2024 (Saturday) 11:00 – 12:00
April 12, 2024 (Friday) 17:00 – 18:00
Register for the online information session here:
https://r.apu.jp/fvvp0308fbf
We are accepting application from the 1st and 2nd years of high school students residing in Japan to serve as "Future Visionary Vice President" and those who will collaborate with them as "Summit Members."
As a "Future Visionary Vice President" or "Summit Member," you will be involved in university operations, brainstorming about the future of education, and shaping new ideas.
This initiative aims to incorporate fresh perspectives and ideas from students into university operations. It's a great opportunity for you to think about your education and collaborate not only with APU but also with other companies and external organizations to shape the future of education together.
Future Visionary Vice President Information
https://r.apu.jp/fvvp0308hpfb
ないものはつくればいい。大学はもっとおもしろくなる。
高校生副学長募集!
新高校1〜2年生のみなさん。APUと「学びの未来」を考えてくれませんか。一緒にこれからの大学、APUを作りましょう。
高校生特命副学長 本日より募集開始しました。
https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
これからの社会を生きる高校生の視点から、10年、20年先の未来社会をイメージして、大学のあるべき姿を共創してくれる人、大学ってこうなったらいいのに!の実現のためにAPUの副学長として一緒に活動してくれる高校生を募集します。
応募受付期間は4月15日(月)まで!
↓詳細は特設サイト↓
https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
Calling all new high school 1st and 2nd-year students residing in Japan!
Become Future Visionary Vice President of APU!
“Innovate to inspire. Let’s make our university endlessly engaging.“
Applications for Future Visionary Vice President are now open!
We’re looking for high school students who can envision the future society 10 or 20 years ahead and co-create the ideal future university from their perspective.
If you’re passionate about shaping the future of APU and want to join us in making it even better, apply to be our FVVP today!
Application deadline: April 15th (MON), 2024.
Apply now at: https://www.apu.ac.jp/home/futurevisionary-vp/
Flag Football Takes Over! Japan Championship Kyushu Regional Tournament at APU 人気急上昇中「フラッグフットボール」APUで開催!日本選手権 九州地区大会
Flag football, which has been added as a new sport for the 2028 Olympics, is rapidly gaining popularity. It's a non-contact version of American football where instead of tackling, players remove flags attached to the opponent's waist.
Get ready because the Japan Championship Kyushu Regional Tournament for flag football is happening at the APU Main Ground on Sunday, February 25, 2024! Come join us and witness the action-packed games!
Date and Time: Sunday, February 25th 10:00-15:00
Plus, our very own APU students are taking part in the tournament as the "HIGHLANDERS" team! As the only flag football team in the prefecture, they will participate as representatives of Oita Prefecture. Curious to know more about them? Learn more about the allure of the "HIGHLANDERS," as described by the team's founder, Chikara Tanaka, on the student blog!
2028年にオリンピック新種目となるフラッグフットボール。アメフトの非接触版で、タックルの代わりに相手選手の腰に付けたフラッグを取ります。
大注目のニュースポーツの日本選手権 九州地区大会が、2月25日(日)、APUメイングラウンドで開催!どなたでも観戦できるのでぜひお越しください。
日時:2024年2月25日(日)10:00-15:00
当日はAPU生によるフラッグフットボールチーム「HIGHLANDERS」も出場予定。県内唯一のフラッグフットボールチームで、大分県代表として参加します。チーム代表 田中力さんの語る「HIGHLANDERS」の魅力を、学生ブログでご覧ください!
https://www.apu.ac.jp/home/blog/article/?storyid=177
Temporary office closure/臨時オフィス閉室のお知らせ
The APU Offices will be closed today due to the heavy snowfall.
Please check Public Message on the Campus Terminal
本日は積雪の影響によりオフィスの窓口については閉室しています。
各オフィスへのお問い合わせ方法はCampus Terminalの「公開お知らせ」をご確認ください。
https://portal2.apu.ac.jp/campusp/login.do
APU holds its 21st annual Asia Pacific Conference! 第21回アジア太平洋カンファレンスを開催!
The Asia Pacific Conference (AP Conference) has been held by APU since 2003 to provide researchers from around the world the opportunity to present their research. It is the largest international academic conference in the humanities and social sciences held in English in Japan. This year, more than 340 participants from 45 countries gathered.
A symposium commemorating the 50th anniversary of effective cooperation between Japan and ASEAN was jointly organized by the Japanese Cabinet Office for the first time. Titled "50 Years of Japan-ASEAN Friendship and Cooperation: Process and Future Challenges," the symposium featured six experts from Japan and abroad as panelists.
For the keynote address, Dr. Mamidala Jagadesh Kumar, Chairman of the University Grants Commission under the Indian government, was invited to speak on "Shaping Indian Higher Education for Globalization: Challenges, Opportunities and Way Forward." The lecture provided insights into India's higher education in the context of globalization.
「アジア太平洋カンファレンス(APカンファレンス)」は、世界の研究者に研究発表の機会を提供すべく、APUが2003年から開催しています。英語で開催される人文社会系の国際学会としては日本最大規模です。今年度は45の国・地域から340名の発表者、聴講者が参加しました。
今回初めての試みとして、日ASEAN友好協力50周年を記念するシンポジウムを内閣府と共催。「50 Years of Japan-ASEAN Friendship and Cooperation: Process and Future Challenges」と題し、国内外から6名の有識者がパネリストとして登壇しました。
基調講演には、インド政府管轄の大学教育委員会 委員長のマミダラ・ジャガディッシュ・クマール博士を招き、「Shaping Indian Higher Education for Globalization: Challenges, Opportunities and Way Forward」と題して、グローバル化に向けたインドの高等教育についての講演がなされました。
Indonesian Week is happening this week!! インドネシア・ウィーク開催中!
Indonesian Week kicked off on Monday, December 4th, with both traditional and pop dance performances in the opening parade.
This evening, a show inspired by a nostalgic Indonesian TV drama will be held. On Thursday, there will be a program where you can experience traditional games! On the last day, the highly anticipated grand show will feature several dances, starting with the Saman dance, and a fashion show. Don't miss it!
Tuesday, December 5th 19:30-21:00 "Indonesian Night"
Play and dance show @ Cafeteria
Thursday, December 7th 12:30-17:50 "Fight for Sang Saka"
Traditional Games in Indonesia @ Building E, 2nd floor
Friday, December 10th 18:30-20:30 "Grand Show"
@ Millenium Hall
インドネシア・ウィークは12月4日、ポップダンスと伝統舞踊のオープニングパレードで華やかに幕を開けました。
今夜はインドネシアの懐かしいテレビドラマをモチーフにしたショーを開催。木曜日には伝統的な遊びを体験できる企画も!
最終日のグランドショーでは、人気のサマンダンスをはじめ様々なダンスとファッションを融合させたマジカルワールドが展開。ぜひお見逃しなく!
12月5日(火) 19:30-21:00 "Indonesian Night"
劇と踊りのショー(場所:カフェテリア)
12月7日(木)12:30-17:50 "Fight for Sang Saka"
インドネシアの遊び体験(場所:E棟2階)
12月8日(金) 18:30-20:30 "Grand Show"
グランドショー(場所:ミレニアムホール)
Field Research at the Jazz Festival!?「ジャズ・フェスティバル」でフィールドリサーチ!?
APS Professor Joseph Progler is currently conducting field research into jazz performances at jam sessions in Japan. In conjunction with his field research activities, he performed with a quintet of regional musicians at the recent Funai Street Jazz Festival in Oita City.
In addition to making contributions to broader research about jazz performances, Professor Progler’s field study activities are contributing to positive community relations between APU and residents of Oita through music.
Professor Progler is presenting his research at Asia Pacific Conference 2023 on December 2nd (Sat.) and 3rd (Sun.).
https://en.apu.ac.jp/apconf/
APSのJoseph Progler教授は、日本のジャムセッションでの演奏に関するリサーチを行っています。調査活動と連動して、Progler先生は大分市で開催された「府内ストリートジャズフェスティバル」で、地元ミュージシャンたちとクインテットで演奏しました。
先生のフィールドリサーチは、ジャズ演奏に関する広範な研究に貢献するとともに、APUと大分県民との良好なコミュニティ形成にも大きく貢献しています。
Progler先生は、12月2日(土)、3日(日)に開催される「アジア太平洋カンファレンス2023」において、自身の研究を発表します。
https://www.apu.ac.jp/apconf/
The NHK crew joined APU students from Uzbekistan on their trip back home! APUのウズベキスタン出身の学生さんの里帰りに、NHKさんがくっついて行っちゃいました!
九州・沖縄にお住まいの皆さん。
本日24日 夜11時(NHK総合)放送「サトリポ 〜アジア留学生ふるさとリポート〜」(放送終了後NHKプラスにて2週間配信)
「在学中、コロナ禍であまり文化紹介の活動などができなかったので、この機会にお世話になった日本の皆さんに、母国ウズベキスタンの魅力を少しでもお伝えできるなら嬉しい」と、今回出演するルクソラさんとアハドさんが話してくれました!
皆さんにその気持ち、届くといいなと思います。
ぜひご覧ください。
For everyone in Kyushu and Okinawa. Tonight at 11:00 PM(NHK)!
"Satorepo~ Hometown Report with Asian International Students~"
"During my APU days, due to the pandemic, I couldn't do much in terms of cultural activities to introduce our culture. So, on this occasion, if I can convey even a little of the charm of my home country Uzbekistan to the people in Japan who have taken care of me, I would be delighted," said Rukhsora and Akhad, who are appearing on the program this time.
I hope everyone can feel their sentiments. Please be sure to watch it!
サトリポ 〜アジア留学生ふるさとリポート〜 九州で学ぶ、アジアからの留学生。その“里帰り”についていっちゃう新しい世界旅! 留学生についていったからこその特別な旅、そして“アジアの今”をお届けします!
We made Japanese food together! みんなで日本食を作ってみた!
A cooking class limited to 20 dormitory residents of AP House was held in collaboration with Fundokin, a long-established seasoning manufacturer in Oita.
Using ingredients that are easily accessible in Japan, the participants learned to cook healthy dishes and explored Japanese food culture. They delved into the history and production methods of miso and soy sauce, and got to know the regional preferences of flavors.
By actually preparing the dishes, students found that making miso soup was surprisingly quite easy. It was popular among international students, and the experience fostered enjoyable exchanges between domestic and international students through the use of traditional seasonings.
AP House regularly hosts "MIX courses" like this, where international and domestic students can actively interact within the student housing. Through these interactions, we aim to promote knowledge about health and well-being and support students in leading a healthy lifestyle.
老舗調味料メーカー「フンドーキン醤油」とともに、学生20名に向けた料理教室をAPハウスで開催。日本で手軽に手に入る食材を使った健康的な料理の調理法をはじめ、和食文化、味噌、醤油の歴史や製造方法から、地域ごとの味の好みまで学びました。
お味噌汁は実際に作ってみると驚くほど簡単で、国際学生にも大人気!伝統的な調味料を通じて、参加した国際学生・国内学生間の交流も盛り上がりました。
APハウスでは、国際学生と国内学生が寮内で活発に交流できる「MIX講座」を沢山開催しています。講座を通じて、みんなで健康やウェル・ビーイングについて知り、健康的な学生生活を送れるようサポートしています。
Indian Week is happening this week!! 今週のAPUはインド・ウィーク開催中!
Indian Week kicked off on Monday, November 6th, with "Shubh Aram," featuring traditional dance performances.
But there is good news for those who missed the opening parade. On Tuesday, the Great Indian Carnival will be held, and on Thursday, there will be an Indian Disco Night!
Please take this opportunity to experience the gorgeous culture of India! Last but not least, make sure you don't miss the grand show on Friday!
Tuesday, November 7th 15:30-19:30 Great Indian Carnival
"Mela Event" @ Fountain
Thursday, November 9th 19:50-21:00 Indian Disco
"Dard-e-Disco" @ WAVE
Friday, November 10th 18:30-21:00 Grand Show
"The Lost Taj" @ Millenium Hall
インド・ウィークは11月6日(月)、"Shubh Aram"の伝統的なダンスパフォーマンスで華やかに幕を開けました。
パレードを見逃した方に朗報。火曜には、インドの様々な文化に触れられるグレート・インディアン・カーニバル、木曜にはインディアンディスコが開催されます。華やかなインド文化を体感してください!
もちろん、最終日のグランドショーもお見逃しなく。
11月7日(火)15:30~19:30 "Mela Event"
グレート・インディアン・カーニバル(場所:噴水前)
11月9日(木)19:50~21:00 "Dard-e-Disco"
インディアンディスコ(場所:WAVE)
11月10日(金)18:30~20:30 "The Lost Taj"
グランドショー(場所:ミレニアムホール)
モンゴルの文化、衣装、物語・・・
ぜひ配信でご覧ください。
11月3日(金)18:30から
モンゴルウィーク2023
”アンダー・ザ・エターナル・スカイ”
Grand Show " Under the Eternal Blue Sky"- Mongolian Week 2023 presents Сайн байна уу? -Mongolian Week 2023 presents Grand Show " Under the Eternal Blue Sky". Join us our live streaming on Facebook at 6:30pm !サエン バエノ~?モンゴルウィーク202...
Mongolian Week is happening this week!! 今週のAPUはモンゴル・ウィーク開催中!
Mongolian Week kicked off on Monday, October 30th, with "THE BEAUTY OF MONGOL," featuring traditional dance performances. Until Thursday, you can enjoy events such as exhibitions, games, and shows everyday! Please take this opportunity to experience the elegant culture of Mongolia!
Last but not least, don't miss the grand show on Friday!
Wednesday, November 1st 10:35-16:00 Exhibition and game
"THE CULTURE OF THE MONGOLS" @ Student Union
Thursday, November 2nd 12:15-12:30 Fashion Show
"THE MONGOLIAN ELEGANCE" @ Fountain
Friday, November 3rd 18:30-20:30 Grand Show
"UNDER THE ETERNAL BLUE SKY" @ Millenium Hall
モンゴル・ウィークは10月30日(月)、"THE BEAUTY OF MONGOL"の伝統的なダンスパフォーマンスで華やかに幕を開けました。
会期中は毎日キャンパス内でイベントを開催。モンゴルの優雅な文化を体感できるチャンスにぜひご参加ください!
最終日のグランドショーもお見逃しなく。
11月1日(水)10:35~16:00 "THE CULTURE OF THE MONGOLS"
展示、ゲーム(場所:スチューデント・ユニオン)
11月2日(木)12:15~12:30 "THE MONGOLIAN ELEGANCE"
ファッションショー(場所:噴水前)
11月3日(金)18:30~20:30 "UNDER THE ETERNAL BLUE SKY"
グランドショー(場所:ミレニアムホール)
APU Open Campus to be held on November 12 (Sun) ! 11月12日 (日) オープンキャンパスを開催!
Open Campus is an event where current APU students share their real university experience with high school students. Visitors can have an experience of feeling like they are studying abroad.
Unmissable program of Open Campus is the campus tour and AP House/International Educational Dormitory/ tour (pre-registration required) by domestic and international students! Tours are conducted in Japanese. You will also be able to get information based on real-life experiences and find out what life is like at APU.
[Open Campus Schedule]
Date & Time: Sunday, November 12, 10:00-16:30 (Registration 9:30~)
[Special Contents]
Speech session: President Deguchi and President-Elect Yoneyama - The Changing World from APU
Special Lecture: Your Inquiry Activities Make University Learning More Interesting - Exploring the Social Issue "D&I" -..and more!
For details and registation, please visit the following URL
https://www.apumate.net/event/opencampus/
APUで学ぶ現役学生が、リアルな大学の魅力をお伝えするオープンキャンパス。APUの留学したようなキャンパスを体感していただけるチャンスです。
国内学生や国際学生が日本語で行うキャンパスツアーと国際教育寮APハウスツアー(事前申込)は必見!実体験を踏まえた情報や生活の様子も知ることができます。
【オープンキャンパス概要】
日時:11月12日(日) 10:00〜16:30(受付9:30~)
【特別企画】
出口学長×米山次期学長対談 ~APUから変わる世界~
特別講演「あなたの探究活動が大学の学びを面白くする
~社会課題 “D&I”の探究~」
その他、多数の企画をご用意しています。
詳細と申込は下記URLから
https://www.apumate.net/event/opencampus/
Graduate School of Management (GSM) Re-accredited by AMBA International Accreditation. 経営管理研究科(GSM)が国際認証AMBAの再認証取得
In October 2023, the Graduate School of Management (GSM) renewed its accreditation with the Association of MBAs (AMBA), an international accreditation body for graduate-level management education headquartered in the UK. This re-accreditation solidifies GSM's position as an educational institution providing world-class education. This year, the various initiatives undertaken by GSM were evaluated, and the School attained the highest possible accreditation lasting 5 years.
This year, GSM was recognized for the international reputation it has built, its promotion of diversity and inclusion with a highly diverse faculty, staff, and students, and the leadership and unity of its executive team. APU was also recognized for its wood-built Green Commons and state-of-the-art classrooms for MBAs, as well as the university's commitment to sustainability and CSR (Corporate Social Responsibility) as seen in its research and educational offerings.
https://en.apu.ac.jp/home/news/article/?storyid=3449
2023年10月、経営管理研究科(GSM)は、大学院レベルのマネジメント教育の国際的な認証評価機関であるAssociation of MBAs (AMBA、本部:英国)より、世界水準の教育を提供する教育機関として、認証を継続取得することが決定しました。様々な取組みが評価され、このたび認証期間としては最長となる5年間で認証を継続取得することができました。
今回の審査においてGSMは、これまで築いてきた国際的な評価、多様性が高い教職員と学生たちによるダイバーシティ&インクルージョンの推進、学部執行部によるリーダーシップが高く評価されました。また、木造建築グリーンコモンズとMBA向けの最先端の教室の開設や、研究や教育内容に見られる大学の持続可能性とCSR(企業の社会的責任)への取り組みも評価されています。
https://www.apu.ac.jp/home/news/article/?storyid=3449
ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。
ビデオ (すべて表示)
カテゴリー
事業に問い合わせをする
電話番号
ウェブサイト
住所
1-1 Jumonjibaru
Beppu-shi, Oita
874-8577
営業時間
月曜日 | 09:00 - 17:30 |
火曜日 | 09:00 - 17:30 |
水曜日 | 09:00 - 17:30 |
木曜日 | 09:00 - 17:30 |
金曜日 | 09:00 - 17:30 |
Ritsumeikan Asia Pacific University
Beppu-shi
Virtual community for Spanish Language students and teachers of the Ritsumeikan Asia Pacific University.
Ritsumeikan Asia Pacific University
Beppu-shi
The official page for the MUN club of Ritsumeikan Asia Pacific University - RITMUNC.
1-1 Jumonjibaru
Beppu-shi, 874-8577
This is the official page for APU's Research Office.
Ritsumeikan Asia Pacific University, 1-1 Jumonjibaru
Beppu-shi, 874-8577
GBCC (Global Business Case Challenge) held at APU is an undergraduate event for global universities
Beppu-shi, 874-8577
APU スチューデント・オフィス 課外活動チーム APU Student Office-Student Activiti