McBride Contemporain
Nearby museums
Rue Sainte-Catherine Ouest
Rue Ste-Catherine Ouest
Rue Saint-André
Rue Sainte-Catherine Ouest
Rue Sainte-Catherine O
Rue Saint-Catherine Ouest
Ste-Catherine Ouest
Rue Ste-Catherine Ouest
Rue Sainte-Catherine Ouest, Le Plateau-Mont-Royal
Avenue des Pins Ouest
Rue Sainte-Catherine O
Sainte Catherine Ouest
Rue Sainte-Catherine Ouest
Rue Sainte-Catherine Ouest
Rue de Bleury
You may also like
Art contemporain canadien dans le Belgo. // Contemporary Canadian art in the Belgo.
DERNIERS JOURS / LAST DAYS 🚨
𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝
Barry Allikas
Rachel Crummey
Lewis & Taggart
💌 Mark your calendars! Join us this Saturday, July 6th, from 2 – 5 pm to meet Lewis & Taggart and Barry Allikas as we celebrate the final day of our group exhibition, 𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝.
Can’t make it on the 6th? Be sure to visit before the exhibition closes! This show features a group of artists who push the boundaries of aesthetic methods and modes of inquiry, exploring the implications and consequences of existing within and beyond established structures.
▪︎
💌 À vos agendas. Rejoignez-nous ce samedi 6 juillet, de 14h à 17h, pour rencontrer Lewis & Taggart et Barry Allikas à l’occasion du dernier jour de notre exposition collective, 𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝.
Vous ne pouvez pas venir samedi ? Assurez-vous de visiter l’exposition avant qu’elle se termine. Cette exposition met en lumière un groupe d’artistes avant-gardistes dans leurs méthodes esthétiques et leurs modes de recherche, explorant les implications et les conséquences de l’existence à l’intérieur et à l’extérieur des structures connues, au-delà des frontières établies.
_
BARRY ALLIKAS
Artiste représenté | Represented Artist 💫
“ … for artists like Allikas, it is not a matter of continuing a modernist, geometric hard-edge tradition of abstraction per se but of needing its expressive possibilities to give cogent visual articulation to their understanding of the contemporary world and its scientific, cultural, existential and poetic realities. ”
- Roald Nasgaard, Abstract Painting in Canada
👉 Visit our current group exhibition 𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝 to see Allikas’s work in person, on view at the gallery until July 6th.
▪︎
Featured Artwork :
𝐁𝐮𝐧𝐤𝐞𝐫 𝐋𝐢𝐟𝐞, 2024
Acrylic on canvas
122 x 142 cm (48 x 56 in.)
𝐏𝐡𝐚𝐫𝐚𝐨𝐡’𝐬 𝐃𝐚𝐧𝐜𝐞, 2024
Acrylic on canvas
107 x 91.5 cm (42 x 36 in.)
_
🗣️ Exhibition en cours / Current exhibition 🗣️
𝐎𝐅𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐑𝐈𝐃
Barry Allikas, Rachel Crummey, Lewis & Taggart
🗓️ Jusqu’au 6 juillet, 2024 / Until July 6, 2024
Être off the grid, c’est devenir un rythme syncopé, afficher une créativité en marge des normes, incarner l’improvisation jazz. Cette exposition met en lumière un groupe d’artistes avant-gardistes dans leurs méthodes esthétiques et leurs modes de recherche, explorant les implications et les conséquences de l’existence à l’intérieur et à l’extérieur des structures connues, au-delà des frontières établies.
🔗 Lien dans la bio pour lire le communiqué de presse complet.
▪︎
To be off the grid is to become a syncopated beat, creatively outside the norm, a jazzy improvisation. This exhibition looks at a group of artists who are forward-thinking in their approach to aesthetic methods and modes of inquiry, examining the implications and consequences of existence within and outside of known structures, beyond established boundaries.
🔗 Link in bio to read the full press release.
📸 : Guy l’Heureux
_
Lewis & Taggart’s precise, rhythmic, and additive sculptures utilize various types of expertly worked wood, referencing furniture, signage, and other functional objects. The works in the exhibition explore concepts of individuality and collectivity, following a methodology similar to an abstract musical score or a piece of constrained writing. Each sculpture is a variation of the others, exploring the intersection of sculpture and functionality.
🔍 Drop by the gallery from Wednesday to Saturday from 11am – 5pm to see the show in person. 𝐎𝐅𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐑𝐈𝐃 continues until July 6th, and features the work of Barry Allikas, Rachel Crummey, and Lewis & Taggart.
▪︎
Lewis & Taggart travaillent avec habileté une variété d’essences de bois pour créer des sculptures précises, rythmiques et additives, faisant référence au mobilier, à la signalisation et à d’autres objets fonctionnels. Les œuvres présentées dans l’exposition explorent les concepts d’individualité et de collectivité, suivant une méthodologie similaire à une partition musicale abstraite ou à un exercice d’écriture à contraintes. Chaque sculpture est une variation d’une autre, explorant l’intersection entre la sculpture et la fonctionnalité.
🔍 Passez à la galerie du mercredi au samedi, de 11 à 17 heures, pour voir cette exposition en personne. 𝐎𝐅𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐑𝐈𝐃 se poursuit jusqu’au 6 juillet et met en vedette les œuvres de Barry Allikas, Rachel Crummey et Lewis & Taggart.
📸: Guy l’Heureux
_
Barry Allikas is a Montreal-based painter and one of the major figures of the post-pictorial abstraction movement in Canada. His hard-edge work is widely recognized for its immaculate application, creative flexibility, and constantly renewed compositions. As a colorist, Allikas’s choices are bold but also balance quiet lyricism and subtle tonal passages. His masterful use of saturated chroma, juxtaposed with nuanced areas, creates striking and beautiful effects.
This artwork is included in our current group show 𝐎𝐅𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐑𝐈𝐃, on view until July 6th. 🔍 Drop by the gallery from Wednesday to Saturday, from 11am – 5pm, to see the show in person, and discover additional works from Barry Allikas.
▪︎
Barry Allikas est un peintre montréalais qui s’inscrit comme l’une des figures majeures du mouvement d’abstraction post-picturale au Canada. Son travail de style hard-edge est largement reconnu pour son application immaculée, sa grande flexibilité créative, ainsi que ses compositions sans cesse renouvelées. En tant que coloriste, Allikas est audacieux et affirmé. Ses œuvres sont toutefois capables d’un lyrisme tranquille, marquées de passages subtils et tonals, souvent juxtaposés à des zones de couleurs saturées. Le contraste qui en résulte crée des effets saisissants.
Cette œuvre fait partie de notre exposition collective actuelle 𝐎𝐅𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐑𝐈𝐃, visible jusqu’au 6 juillet. 🔍 Passez à la galerie du mercredi au samedi de 11h à 17h pour voir l’exposition en personne, et découvrir d’autres œuvres de Barry Allikas.
🍁 Featured Artwork:
𝐀𝐮𝐭𝐮𝐦𝐧 𝐒𝐰𝐞𝐚𝐭𝐞𝐫
Barry Allikas, 2024
Acrylique sur toile / Acrylic on canvas
114.5 x 190.5 cm (45 x 75 in)
📸: Guy l’Heureux
_
📣 VERNISSAGE | OPENING 📣
𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝
Barry Allikas
Rachel Crummey
Lewis & Taggart
🗓️ Jeudi 6 juin, de 18h à 20h
🔗 Événement FB dans la bio
McBride Contemporain a le plaisir de présenter 𝐎𝐟𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐫𝐢𝐝, une exposition de groupe mettant en vedette le travail de Barry Allikas, Rachel Crummey et du duo d’artistes Lewis & Taggart.
L’armature de la grille a été l’une des stratégies de composition les plus courantes et dominantes en art moderne et contemporain, devenant ainsi un symbole central de l’art à notre époque. Elle est également considérée comme une représentation de la société, une synecdoque de la civilisation et de son réseau énergétique industriel. Être « off the grid », c’est devenir un rythme syncopé, afficher une créativité en marge des normes, incarner l’improvisation jazz. Cette exposition met en lumière un groupe d’artistes explorant les implications et les conséquences de l’existence à l’intérieur et à l’extérieur des structures connues.
⛓️💥 💥 ⛓️ 💥⛓️💥
McBride Contemporain is delighted to present Off the Grid, a group exhibition showcasing the works of artists Barry Allikas, Rachel Crummey, and artist duo Lewis & Taggart.
The grid armature has been among the most common and dominant compositional strategies in modern and contemporary art, becoming a central symbol of art in our time. It is also commonly understood to represent society as such, a synecdoche for civilization and its industrial energy network, “The Grid”. To be off the grid is to become a syncopated beat, creatively outside the norm, a jazzy improvisation. This exhibition looks at a group of artists who examine the implications and consequences of existence within and outside of known structures.
Featured Artwork:
Rachel Crummey
Janina (detail), 2024
Reishi mycelium, mixed media on canvas, felt
68.5 x 43 inches
Double-sided
Barry Allikas
Pharaoh’s Dance, 2024
Acrylic on canvas
42 x 36 inches
Lewis & Taggart
7f, 2020/21
Beech, maple
7 x 1 1/2 x 2 inches
-
⚠️ Dernière semaine / Last week ⚠️
BERIROUCHE FEDDAL
𝐌𝐨𝐧 𝐁𝐨𝐮𝐠𝐚𝐢𝐧𝐯𝐢𝐥𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐦𝐞𝐢𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐧𝐝
L’exposition rend hommage au rose, teinte chaleureuse évoquée par certaines feuilles du bougainvillier. Comme pièce centrale, une sculpture éponyme présente une reproduction de la tête de l’artiste, qui semble plongée dans un sommeil paisible et dont la matière est emplie de feuilles de bougainvillier. Reposant sur un coussin appartenant jadis à sa grand-mère paternelle, cette oeuvre évoque de manière poignante la frontière délicate entre le sommeil et l’ultime repos.
🗓️ Vous avez jusqu’à ce samedi, 1er juin, pour venir voir l’exposition de Berirouche Feddal. À bientôt !
🌺🌺
The exhibition celebrates the color pink, particularly inspired by the warm hue evoked by bougainvillea leaves. As the central piece, an eponymous sculpture features a reproduction of the artist’s head, seemingly immersed in peaceful sleep and made of bougainvillea leaves. Resting on a cushion that once belonged to the artist’s paternal grandmother, this work poignantly evokes the delicate boundary between sleep and eternal rest.
🗓️ You have until this Saturday, June 1, to come and see Berirouche Feddal’s exhibition. See you soon!
Featured Artwork
𝐌𝐨𝐧 𝐁𝐨𝐮𝐠𝐚𝐢𝐧𝐯𝐢𝐥𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐦𝐞𝐢𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐧𝐝, 2024
Epoxy et feuille de bougainvillier / Epoxy and bougainvillier leaf
61 x 44.5 x 25.5 cm (24 x 13 x 10 in.)
📸: Guy l’Heureux
_
💌 VERNISSAGE | OPENING 💌
𝐑𝐞𝐛𝐞𝐜𝐜𝐚 𝐌𝐮𝐧𝐜𝐞
Gravité douce / Soft Gravity
🏠 Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce – Monkland
📍 6400, avenue de Monkland, Montréal
🗓️ Jeudi 30 mai, de 17h à 19h
McBride Contemporain a le plaisir de promouvoir l’exposition de Rebecca Munce, Gravité douce, présentée à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce. Le spirituel, l’animal et l’humain fusionnent dans Gravité douce, une exposition qui révèle l’inexprimé à travers le fantastique.
▪︎
McBride Contemporain is pleased to promote Rebecca Munce’s exhibition Soft Gravity, presented at the Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce. The spiritual, the animal and the human merge in Soft Gravity, an exhibition that reveals the unspoken through the fantastic.
Featured Artwork :
𝐒𝐞𝐫𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐃𝐞𝐞𝐩 𝐖𝐚𝐭𝐞𝐫𝐬, 2024
Bâton à l’huile sur papier / Oil stick on paper
140 x 107 cm
55 x 42 inches
_
💐𝐏𝐫𝐢𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐬 𝐞𝐧 𝐥𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐥𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐞𝐧 𝐝𝐚𝐦𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 est une gravure sur bois faite à la main et au pastel à l’huile qui évoque le printemps arabe et rend hommage à Mohamed Bouazizi, le marchand ambulant tunisien. Dans cette œuvre, l’artiste utilise la pyrogravure pour accentuer l’immolation et le martyr dans son lit, symbolisant la tragédie de Bouazizi et le cri à l’aide d’un peuple en souffrance. L’œuvre cherche à capturer l’essence même de la lutte pour la liberté et la dignité humaine, tout en soulignant la fugacité de la vie et la persistance de l’espoir, même dans les moments les plus sombres de l’histoire.
👉 Ne manquez pas cette exposition solo de Berirouche Feddal, en cours jusqu’au 1er juin 2024.
▪
💐 𝐏𝐫𝐢𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐬 𝐞𝐧 𝐥𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐥𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐞𝐧 𝐝𝐚𝐦𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 is a handmade woodcut and oil pastel evoking the Arab Spring and paying homage to Mohamed Bouazizi, the Tunisian street vendor. In this work, the artist uses pyrography to accentuate the immolation and the martyr in his bed, symbolizing Bouazizi’s tragedy and the cry for help from a suffering people. The piece seeks to capture the very essence of the struggle for freedom and human dignity, while emphasizing the transience of life and the persistence of hope, even in the darkest moments of history.
👉 Don’t miss this solo exhibition by Berirouche Feddal, on view at the gallery until June 1, 2024.
Featured Artwork:
𝐏𝐫𝐢𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐬 𝐞𝐧 𝐥𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐥𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐞𝐧 𝐝𝐚𝐦𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 2024
Gravure sur bois, pyrogravure et pastel à l’huile / Wood engraving, pyrography and oil pastel
123 x 426 cm
48.5 x 97 in
_
🗣️ Exhibition en cours / Current exhibition 🗣️
𝐌𝐨𝐧 𝐁𝐨𝐮𝐠𝐚𝐢𝐧𝐯𝐢𝐥𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐦𝐞𝐢𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐧𝐝
Berirouche Feddal
🗓️ Jusqu’au 1 juin, 2024 / Until June 1st, 2024
« Cette présentation riche en références, naviguant entre les pôles de la vie et de la mort, se veut un hommage à la dignité humaine et à la justice sociale. Dans l’espace d’exposition, les œuvres aux multiples médiums de Feddal résonnent avec son histoire personnelle et son héritage kabyle, enracinés dans la terre de l’Algérie contemporaine. »
🔗 Lien dans la bio pour lire le communiqué de presse complet écrit par Alexandre Potvin.
…
“Feddal’s richly referenced presentation, navigating between the poles of life and death, is intended as a tribute to human dignity and social justice. In the exhibition space, artworks in diverse mediums resonate with Feddal’s personal history and Kabyle heritage rooted in the land of contemporary Algeria.”
🔗 Link in bio to read the full press release written by Alexandre Potvin.
Featured Artwork:
Berirouche Feddal
𝐃𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞 𝐝𝐨𝐮𝐱 𝐜𝐫𝐞𝐮𝐱 𝐝’𝐮𝐧 𝐜𝐨𝐮𝐬𝐬𝐢𝐧, 𝐬𝐞 𝐜𝐚𝐜𝐡𝐞 𝐥’𝐡𝐢𝐬𝐭𝐨𝐢𝐫𝐞 𝐝’𝐮𝐧𝐞 𝐧𝐮𝐢𝐭 𝐬𝐚𝐧𝐬 𝐟𝐢𝐧
Impression numerique / Digital print
89 x 133 cm
35 x 52.5 inches
Edition of 3 + 1 artist’s proof
📸 : Guy l’Heureux
_
.potv
💥 VERNISSAGE | OPENING
MON BOUGAINVILLIER EST DANS UN SOMMEIL PROFOND
BERIROUCHE FEDDAL
🗓️ Jeudi 25 avril, de 18h à 20h
📍 En présence de l’artiste
🔗 Événement FB dans la bio
McBride Contemporain est heureux de présenter 𝐌𝐨𝐧 𝐁𝐨𝐮𝐠𝐚𝐢𝐧𝐯𝐢𝐥𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐦𝐞𝐢𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐧𝐝, une exposition individuelle de l’artiste transdisciplinaire Berirouche Feddal. Son langage pictural singulier, puisant dans la poésie visuelle de ses œuvres, se distingue par une utilisation reconnaissable de la couleur comme moyen d’expression. Cette exposition rend hommage au rose, une teinte chaleureuse évoquée par certaines feuilles du bougainvillier, cet arbre floral emblématique des peuples d’Afrique du Nord.
Un grand merci à .potv, auteur du communiqué de presse poyr cette exposition !
…
McBride Contemporain is pleased to present 𝐌𝐨𝐧 𝐁𝐨𝐮𝐠𝐚𝐢𝐧𝐯𝐢𝐥𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐞𝐬𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐮𝐧 𝐬𝐨𝐦𝐦𝐞𝐢𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐨𝐧𝐝, a solo exhibition by transdisciplinary artist Berirouche Feddal. Feddal’s singular pictorial language, drawing on the visual poetry that permeates his works, is distinguished by a recognizable use of colour as a means of expression. The current exhibition pays tribute to pink, more specifically the warm hue evoked by bougainvillea leaves, a floral tree with deeply rooted symbolism in North African cultures.
Thank you to Alexandre Potvin, author of this exhibition's press release !
🌸🌺🌸
Featured Artwork:
Berirouche Feddal
Défraîchissement de l’innocence, 2024
-
✨ Venez nous retrouver cette fin de semaine, à Plural Foire d’art contemporain ! Voici un premier aperçu de ce que vous y trouverez à notre kiosque.
✨ Come see us this weekend at Plural Contemporary Art Fair! Here is a sneak peek of what you will find at our booth.
📍KIOSQUE 103 / BOOTH 103
Grand Quai 200, rue de la Commune O.
🔍 Soirée d’ouverture-bénéfice VIP : VIP et soirée d’ouverture
Jeudi 11 avril : 18h à 21h30
🗓️ Heures d’ouverture au public
Vendredi 12 avril : 12h - 21h
Samedi 13 avril : 11h - 19h
Dimanche 14 avril : 11h - 18h
🎀
Yves Tessier .tessier
Pink Loft, 2018
Berirouche Feddal
Les silences de l’Humanité, résonance d’une bonté oubliée, 2024
Matt Shane
Beach Grove, 2023
Rebecca Munce
Spirit Swimming, 2024
Sylvie Bouchard
Dépliement, 2023-2024
_
💫 One of the archetypes that changes the most in this exhibition is the human explorer, who embodies various states of power, vulnerability and transformation. In this exhibition there are cosmic motifs and moments of earthly items scattered in some images. Painted stones and pebbles can be seen in many images as well. These motifs speak to the potential of a prior shattering, and rearrangement of a previous structure.
On view until April 20th: 𝐒𝐎𝐍𝐆𝐒 𝐅𝐑𝐎𝐌 𝐀𝐍𝐆𝐄𝐋 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐄𝐓. Don’t miss out on Rebecca Munce’s solo show 🔮
•••
💫 L’un des archétypes qui change le plus dans cette exposition est l’explorateur humain, qui incarne différents états de puissance, de vulnérabilité et de transformation. Dans cette exposition, il y a des motifs cosmiques et des moments où des objets terrestres sont disséminés à travers les images. Des pierres et des cailloux peints sont également visibles dans de nombreuses images. Ces motifs évoquent le potentiel d’un éclatement ou d’une réorganisation d’une structure antérieure.
En cours jusqu’au 20 avril : 𝐒𝐎𝐍𝐆𝐒 𝐅𝐑𝐎𝐌 𝐀𝐍𝐆𝐄𝐋 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐄𝐓, une exposition individuelle de Rebecca Munce à ne pas manquer 🔮
🌟
Wrangling Stars, 2024
Huile sur aluminium / Oil on aluminum
203 x 152.5 cm (80 x 60 in.)
📸: Guy l’Heureux
_
.art
🗞️ dans ce matin : « La révolution des couleurs »
Dans le cadre de leur série Mise en Lumière, plongez dans l’univers de Berirouche Feddal. Découvrez les inspirations et les méthodologies qui nourrissent son art dans cet article lumineux écrit par .
🗓️ Rendez-vous le 25 avril 2024 pour l’ouverture de son exposition solo à McBride Contemporain!
🔗 Lien dans la bio pour lire l’article complet sur Le Devoir.
🩵🩷
🗞️ in this morning: “La révolution des couleurs”
Dive into the universe of Berirouche Feddal through Le Devoir Spotlight series. Uncover the inspirations and methodologies that shape his work in this insightful piece by .
🗓️ Join us April 25 2024 for the opening of Feddal’s solo exhibition at McBride Contemporain.
🔗 Link in bio to read the full piece in Le Devoir.
_
📸
⋆。゚。⋆。 ゚☾ ゚。⋆
Vues d’exposition | Exhibition views
Ne manquez pas 𝐒𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥 𝐏𝐥𝐚𝐧𝐞𝐭, l’exposition solo de Rebecca Munce en cours jusqu’au 20 avril.
Cette exposition fait partie de la programmation satellite de la Biennale POST-INVISIBLES 2024. Venez nous rendre visite du mercredi au samedi de 11 à 17h pour découvrir les œuvres uniques de Rebecca Munce 💟
Veuillez noter que la galerie restera ouverte à ses heures habituelles pour la fin de semaine de Pâques!
-
Don’t miss Rebecca Munce’s solo exhibition, 𝐒𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥 𝐏𝐥𝐚𝐧𝐞𝐭, on view at the gallery until April 20th, 2024.
This exhibition is included in the satellite programming of the 2024 POST-INVISIBLES Biennale. Visit us Wednesday through Saturday from 11 – 5 PM to discover these unique works ❇️
Please note that the gallery will keep his regular schedule during this Holiday weekend.
⋆。゚ ☾ 。⋆。゚。⋆
Photos: Guy L’Heureux
_
.art
📣 Nouvelle représentation | New representation 📣
McBride Contemporain est fière d’annoncer la représentation de Berirouche Feddal !
Berirouche Feddal explore à travers sa pratique divers thèmes tels que la culture populaire africaine, l’utopie africaine, les traces culturelles du mythique et du religieux, les études postcoloniales et l’autochtonisation des récits, ainsi que les expériences liées à sa propre migration. Il utilise différents médiums tels que l’impression, la photographie, la gravure sur bois et la performance pour explorer l’histoire, l’identité et la culture.
Berirouche Feddal, né en Algérie d’origine kabyle, vit et travaille à Montréal. Son travail se retrouve dans les collections du Musée Pointe-à-Callière, de la Banque TD, d’Hydro-Québec, Borden Ladner Gervais LLP et Affaires mondiales Canada.
📆 L’artiste présentera une exposition solo chez McBride Contemporain en avril 2024!
…
McBride Contemporain is proud to announce its representation of Berirouche Feddal!
Berirouche Feddal explores a variety of themes through his practice, including African popular culture, African utopia, cultural traces of the mythical and of religion, postcolonial studies, and the indigenization of narratives, as well as experiences related to his own migration. He employs various mediums such as print, photography, woodcut and engraving, and performance to delve into notions of history, identity, and culture.
Berirouche Feddal, born in Algeria of Kabyle origin, currently resides and works in Montreal. His work can be found in the collections of the Pointe-à-Callière Museum, TD Bank, Hydro-Québec, Borden Ladner Gervais LLP and Global Affairs Canada.
📆 Berirouche Feddal’s first solo exhibition at McBride Contemporain will open in April 2024.
1. 📸 Oumayma Ben Tanfous
2. Inability to manage our feelings, 2022, oil on canvas, acrylic, oil pastel and silk Jacquard
3. Je cherche Fatma, 2022, wood engraving, oil pastel
4. Forehead Kiss No. 1, 2022, pigment print
5. Protecteur I, 2022, kardoune, synthetic hair, printed fabric
6. Elders of Kabylia, Harvesting Memories, 2023, wood engraving, colour pencil, and oil pastels
🗣️ Exhibition en cours / Current exhibition 🗣️
𝐒𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥 𝐏𝐥𝐚𝐧𝐞𝐭
Rebecca Munce
🗓️ Jusqu’au 20 avril, 2024 / Until April 20th, 2024
« Peut-être sommes-nous ici sur une autre planète, une approche astucieuse qui pourrait évoquer la science- fiction. Il s’agirait malgré tout d’un monde spirituellement actif, un monde où la membrane entre deux réalités aurait été perforée. »
🔗 Lien dans la bio pour lire le communiqué de presse complet.
…
« Perhaps we are on another planet in this work, a canny notion that seems to invoke the science fictional, but still it is a spiritually active world, a realm where the membrane between the two realities has been punctured. »
🔗 Link in bio to read the full press release.
Featured Artwork:
Rebecca Munce
𝐏𝐚𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐓𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧
Huile sur aluminium / Oil on aluminum
101.5 x 76 cm
40 x 30 inches
📸 : Guy l’Heureux
🔮 En cours jusqu’au 20 avril : 𝐒𝐎𝐍𝐆𝐒 𝐅𝐑𝐎𝐌 𝐀𝐍𝐆𝐄𝐋 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐄𝐓, une exposition individuelle de Rebecca Munce ().
Les images de Rebecca Munce sont tracées dans la matière encore humide de la peinture à l’huile, révélant des mondes remplis de personnages issus de diverses mythologies, références spirituelles et contes. Des bordures florales, des clôtures en fer et des arènes de pierre sont utilisées pour contenir ces récits, un peu comme un cercle magique ou un terrain de jeu. De cette manière, ses images cherchent à délimiter tout en conservant un vocabulaire visuel qui lui est propre, en construisant toujours sur sa propre logique fantastique.
🔍 Passez à la galerie du mercredi au samedi, de 11 à 17 heures, pour voir les oeuvres en personne !
…
🪄 On view until April 20th: 𝐒𝐎𝐍𝐆𝐒 𝐅𝐑𝐎𝐌 𝐀𝐍𝐆𝐄𝐋 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐄𝐓, a solo exhibition by Montreal-based artist Rebecca Munce.
Rebecca Munce’s images are drawn into wet oil paint, unearthing lines that build worlds filled with characters stemming from various mythologies, spiritual references, and tales. Floral borders, iron fences, and stone arenas are used to contain these narratives, much like a magic circle or a playing field. In this way, her images seek to delineate yet conserve an internal lore, ever building on its own fantastical logic.
🔍 Drop by the gallery from Wednesday to Saturday from 11am – 5pm to see the artworks in person.
Featured Artwork:
Rebecca Munce
𝐌𝐚𝐠𝐢𝐜𝐢𝐚𝐧 𝐎𝐯𝐞𝐫𝐥𝐨𝐚𝐝, 2024
Huile sur aluminium / Oil on aluminum
101.5 x 76 cm
40 x 30 inches
📸: Guy l’Heureux
💥 Photo Recap / Retour en images 💥
MARCELA SZWARC
NUIT BLANCHE À MONTRÉAL 2024
👉 A heartfelt thank you to all who joined us at the gallery last Saturday for Nuit Blanche in Montreal 2024! Many of you made a stop at the gallery during your nocturnal journey to experience the unique performances by Adrian Norvid and Marcela Szwarc!
* Please be aware that the gallery is currently closed and will reopen its doors on Thursday, March 14th for the opening of 𝐒𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥 𝐏𝐥𝐚𝐧𝐞𝐭, a solo exhibition by Rebecca Munce.
📸 Mike Patten
.art
💥 Photo Recap / Retour en images 💥
ADRIAN NORVID
NUIT BLANCHE À MONTRÉAL 2024
👉 Un grand merci à tous ceux qui sont venus à la galerie samedi dernier lors de la Nuit Blanche à Montréal 2024 ! Vous étiez nombreux à vous être arrêtés par la galerie durant votre parcours nocturne pour apprécier les performances individuelles d’Adrian Norvid et Marcela Szwarc !
* Veuillez noter que la galerie est actuellement fermée et rouvrira ses portes le jeudi 14 mars pour le vernissage de 𝐒𝐨𝐧𝐠𝐬 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥 𝐏𝐥𝐚𝐧𝐞𝐭, une exposition solo de Rebecca Munce.
📸 Mike Patten
.art
🗣️ UPCOMING PERFORMANCE BY MARCELA SZWARC AT MCBRIDE CONTEMPORAIN
As part of Nuit Blanche à Montréal
🗓️ Tomorrow, March 2 2024
🕡 6:30 PM: 𝗧𝗼𝗽𝗶𝗲𝗹𝗲𝗰 / 𝗗𝗿𝗼𝘄𝗻𝗲𝗿: 𝗔 𝗥𝗶𝘁𝘂𝗮𝗹 𝗳𝗼𝗿 𝗦𝗽𝗿𝗶𝗻𝗴 by Marcela Szwarc
🕗 8:00 PM: 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻’𝘀 𝗔𝘄𝗲𝘁𝗼𝗽𝘀𝘆 by Adrian Norvid
Inspired by traditional Slavic rituals in which effigies are symbolically drowned at the end of winter, 𝗠𝗮𝗿𝗰𝗲𝗹𝗮 𝗦𝘇𝘄𝗮𝗿𝗰’s performance 𝗧𝗼𝗽𝗶𝗲𝗹𝗲𝗰 / 𝗗𝗿𝗼𝘄𝗻𝗲𝗿: 𝗔 𝗥𝗶𝘁𝘂𝗮𝗹 𝗳𝗼𝗿 𝗦𝗽𝗿𝗶𝗻𝗴 invites the audience to a symbolic welcoming of spring. In their upcoming presentation on March 2nd, Szwarc will engage audiences amidst bowls of water, conducting an informal paper-cutting and submersion ritual. Viewers will be encouraged to reflect on the process of transition and transformation within the changing seasons, and the artist invites them to ask this question: "What can we let go of to make way for rebirth?"
This event will mark the conclusion of our current exhibition, 𝗕𝗲𝘀𝘁 𝗙𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱𝘀 𝗳𝗼𝗿 𝗡𝗲𝘃𝗲𝗿 by Marcela Szwarc and Adrian Norvid.
✂️🌊🌷
Dans le cadre de la Nuit Blanche à Montréal
🗓️ Demain, 2 mars 2024
Inspirée par les rituels slaves traditionnels, au cours desquels des effigies sont symboliquement noyées à la fin de l'hiver, la performance 𝗧𝗼𝗽𝗶𝗲𝗹𝗲𝗰 / 𝗗𝗿𝗼𝘄𝗻𝗲𝗿: 𝗔 𝗥𝗶𝘁𝘂𝗮𝗹 𝗳𝗼𝗿 𝗦𝗽𝗿𝗶𝗻𝗴 invite le public à accueillir le printemps. Lors de cet événement du 2 mars, Szwarc engagera le public dans un rituel informel impliquant découpe de papier et immersion dans des bols d'eau. Les spectateurs seront encouragés à réfléchir au processus de transition et de transformation au fil des saisons, et seront ainsi amenés à se poser la question suivante : De quoi pouvons-nous nous libérer afin de laisser place au renouveau ?
Cet événement marquera la clôture de notre exposition actuelle, 𝗕𝗲𝘀𝘁 𝗙𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱𝘀 𝗳𝗼𝗿 𝗡𝗲𝘃𝗲𝗿 de Marcela Szwarc et Adrian Norvid.
-
.art
🗣️ UPCOMING PERFORMANCES BY ADRIAN NORVID AT MCBRIDE CONTEMPORAIN
🗓️ Thursday February 29, 2024
🕕 6:00 PM: 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻’𝘀 𝗔𝘄𝗲𝘁𝗼𝗽𝘀𝘆 𝗯𝘆 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻 𝗡𝗼𝗿𝘃𝗶𝗱
🗓️ Saturday March 2 2024 – as a part of Nuit Blanche à Montréal
🕡 6:30 PM: Topielec / Drowner: a ritual for spring by Marcela Szwarc
🕗 8:00 PM: 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻’𝘀 𝗔𝘄𝗲𝘁𝗼𝗽𝘀𝘆 𝗯𝘆 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻 𝗡𝗼𝗿𝘃𝗶𝗱
On Feb 29th and March 2nd, 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻 𝗡𝗼𝗿𝘃𝗶𝗱 will present 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻’𝘀 𝗔𝘄𝗲𝘁𝗼𝗽𝘀𝘆 in conjunction with his large-scale drawing, Cadaver Cafe. The performance involves a full-sized paper cadaver that is taken apart in the manner of a historical “flap anatomy”. The unfortunate deceased will be gutted with a view to examining the systems and organs of the body. Be prepared for blood and viscera. Expect the improbable. Bring a handkerchief. The weak of stomach and members of the medical establishment are urged to stay home.
💉🩸🩺
Le 29 février et le 2 mars, 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻 𝗡𝗼𝗿𝘃𝗶𝗱 présentera 𝗔𝗱𝗿𝗶𝗮𝗻’𝘀 𝗔𝘄𝗲𝘁𝗼𝗽𝘀𝘆 en conjonction avec son dessin à grande échelle, Cadaver Cafe. La performance implique un cadavre en papier grandeur nature qui sera anatomisé à la manière d’un livre historique d’illustrations à volets. Le malheureux défunt sera éviscéré en vue d’examiner les systèmes et les organes du corps. Sang et viscères seront au rendez-vous. Attendez-vous à l’improbable. Apportez un mouchoir. Les personnes à l’estomac fragile et les membres du corps médical sont priés de rester chez eux.
-
Click here to claim your Sponsored Listing.
Videos (show all)
Category
Contact the museum
Telephone
Address
372 Ste-Catherine Ouest, Studio 414
Montreal, QC
H3B1A2
Opening Hours
Wednesday | 11am - 5pm |
Thursday | 11am - 5pm |
Friday | 11am - 5pm |
Saturday | 11am - 5pm |
430 Bonsecours Street (Old Montreal)
Montreal, H2Y3C4
3623 BoUlica Street Laurent
Montreal, H2X2V5
Depuis 2006, YellowFishArt développe un travail avec des artistes de différents pays et cultures, créant un panorama différent, de qualité incontestable.
630 Rue William
Montreal, H3C4C9
"Through art we transcend what we know, to what we see and feel" Welcome to my online original art
1400, BoUlica De Maisonneuve Ouest, LB/165
Montreal, H3G1M8
La Galerie Leonard & Bina Ellen propose un programme d’expositions, d’événements et de publica
5795 Avenue De Gaspé #200, Intercom 22
Montreal, H2S2X3
Les Enfants Sauvages est un atelier montréalais de création de vêtements.
6355, Boulevard Saint-Laurent
Montreal, H2S3C3
Depuis 1974, le nom de Lacerte est indissociable du paysage des arts visuels au Québec. La galerie
6341 Boulevard St-laurent
Montreal, H2S3C3
Depuis 15 ans, la GAO présente des expostions de grande qualité en veillant à offrir un lieu de rencontre privilégié entre les artistes professionnels en art visuel et les publics.
372, Rue Sainte-Catherine Ouest, Suite 520
Montreal, H3B1A2
Galerie d'art contemporain active de 1988 à 2018.
2, Rue Sainte-Catherine Est, Salle 301
Montreal, H2X1K4
Documentation / Recherche / Expositions / Publications / Arts visuels. Documentation / Research / Exhibitions / Publications / Visual Arts.
5455, Avenue De Gaspé, Rdc/espace 110
Montreal, H2T3B3
Expositions | Résidences | Art contemporain Centre d'artistes / Artist-run center, Montréal
5445, Avenue De Gaspé, Espace 106
Montreal, H2T3B2
@centre_optica www.optica.ca