NovaHealth TCM Clinic

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from NovaHealth TCM Clinic, Acupuncturist, One Raffles Place #05/17, Singapore.

11/03/2022
Timeline photos 21/10/2021

The practice of acupuncture varies, depending on whether stimulation of the needles is manual or electrical, if ear acupuncture also is used, how long the needles are inserted, and the frequency of treatments.

Is acupuncture right for me, and how does acupuncture work to relieve pain? Learn more: https://mayocl.in/3r9RNea

20/10/2021
11/10/2021
17/08/2021

Talk to Dr Ardy Quek and Dr Joyce Chee to learn more
NovaHealth TCM Clinic @ Raffles Place
#05-17 One Raffles Place
Singapore 048616
Tel: 6532 0591

07/05/2021
07/04/2021

Sciatica refers to pain that radiates along the path of the sciatic nerve, which branches from your lower back through your hips and buttocks and down each leg. Typically, sciatica affects only one side of your body.
Sciatica most commonly occurs when a herniated disk, bone spur on the spine or narrowing of the spine (spinal stenosis) compresses part of the nerve. This causes inflammation, pain and often some numbness in the affected leg.(https://www.mayoclinic.org/)
🔗 https://www.novahealthtcm.com/
👉 Call 65320591 立刻预约。Make appointment to relive the pain now.
⭐ One Raffles Place Premium Clinic
1 Raffles Place #05-17, Singapore 048616
@ Raffles Place MRT Station.
Tel: 65320591(Closed on Sun and public holidays)
⭐ NovaHealth TCM Clinic - City Hall
Capitol Piazza, # B1-11/12
13 Stamford Rd, Singapore 178905
@ City Hall MRT Station, Exit D
Tel: 65320591

Email: [email protected]
Whatsapp: +65 65320591
Drop us a call to​ book your appointment with us!

14/03/2021

Hello everyone, we are from Novahealth TCM clinic and today we have Physician Catherine Zhang with us to tell us a little about irregular menstruation.
大家好,我们来自新医馆中医诊所。今天我们邀请张宁医师来和我们分享关于月经不调的问题。
So Physician Cat, can you tell us what is considered a normal menstruation cycle.
张医师, 可以和我们就是一下正常的月经应该是怎么样的呢?
So for a normal menstrual cycle, for ladies is usually about 28 to 30 days, plus minus 7 days. The number of days for menstruation is about 5 days, plus minus 2 days(varies from person to person according to the amount of blood flow.
一般女性的周期有28-30天,加减7天。
经期大概5天,加减2天(根据不同的病人的经量)
So, that being said, what does TCM or western doctors consider irregular menstruation?
中医和西医是怎么看待月经不调呢?
For irregular menstruation there are different kinds of definitions, depending on what type you are referring to. Some patients can have varying menstrual cycle length. For example, some can have cycle length varying from 2 to 3 weeks to a few months. Another aspect that we can consider is the menstrual flow can be too much or too little. It can vary according to the different body types.
月经不调有不同的定义。要看你指的是哪一个方面。有些患者周期很乱,从2-3周一次,到几个月一次的都有。我们也可以从月经量来衡量。但是根据不同的体质,症状会稍微不一样。
For example, we have a patient, from the start of her menstruation, her menstrual cycle is always once in 3 months. Do you consider that regular or irregular?
如果有一个患者,从初期开始,3个月一次月经,算正常还是不正常?
In her case, it is considered normal. Because the length of the cycle is constant at 3 months. Irregular menstruation is when you cannot predict when your next cycle will be.
如果是那样的话,她的月经算正常。因为她的周期固定在每3个月一次。通常月经系乱时,你很难预测到大概什么时候会来月经。
What is TCM's view on this?
中医是怎样去看待这种问题?
In the tcm point of view, there can be an imbalance of yin and yang, or deficiency in blood or qi. Depending on your condition, some patients can have yin and yang deficiency or blood and qi deficiency. It varies from person to person. For example, in a menstrual cycle, there are a few different phases. To put it shortly, one is after menstruation, which is before ovulation. One is after ovulation which is also before menstruation. After menstruation, our body’s yin will start to increase, and our follicles will be preparing to be matured, and after we ovulate, the yin will slowly decrease,while the yang will start to increase. If there is an irregularity in your menstruation, there can be yin and yang imbalance, and in western medicine, they call it hormonal imbalance.
从中医的角度来讲的话, 有些可能是阴阳失调,也可以是气血不足。不同的患者,不同的证型,不同的治疗方案。在一个月经周期里,有几个阶段。一个是月经后,也可以说是排卵前。另一个是排卵后,或者是月经前。月经后,女人身体里面的“阴”会开始长,卵泡在成熟中。排卵后,我们身体里的“阴”会慢慢消下,“阳”反而开始逐渐长。如果月经系乱,中医可能说是阴阳失调,在西医认为,是荷尔蒙失调。
So to be safe the ladies must come down and let the physicians check. It is not for them to decide what kind of deficiency they have.
所以说,为了安全起见,患者必须经过医师的诊断才知道她们的月经为什么会乱,而不是自己辩证。
So it is very true that ladies cannot drink cold drinks or eat cold stuff or step barefooted on the floor?
女人不能喝冷水,吃凉食,或者光着脚在房间里走动。这是不是真的?
It is true but not entirely true. Millennials like us drink a lot of bubble tea. It is not that we cannot abstain entirely from bbt, but maybe one or two sips, or at most half a cup. But after that, try not to drink cold water and all, but try to drink warm water so that your womb will not be too cold. Afterall there is a reason why our womb grows inside our body. Because it needs to be warm to be able to function properly. For people whose feet is usually cold, can step inside your house barefooted. But sometimes if it is really too cold, you can do foot soaks.
是真的,也不完全是真的。现代的年轻人,很多人都喜欢喝泡泡茶。我们不是说一滴都不能喝,可能喝一两口,最多半杯。喝冷水后,可以的话再喝一两口温水,避免子宫太过寒冷。所以我们女人的子宫长在身体里面是有原因的。我们的子宫需要暖,才能够正常地运行。脚心容易冷的患者,是可以在家光脚,但有时候可以泡一泡脚。
Do you yourself wear socks at home or footwear?
你自己在家有穿袜子的吗?
When I sleep.
睡觉的时候有。
Okay that is something that we can try.
好,那我们也可以尝试这样做。
So what kind of treatment do you usually recommend for this kind of patient?
月经不调的患者通常你会建议什么样的治疗?
I would recommend a combination of both acupuncture and chinese medicine. If one is without the other (yes, patients can request for either acupuncture or herbal medication) but the effects will be slower. So I will recommend both, and come once a week. For those with more serious conditions like patients whose me**es come once every few months, they can come once every 3 or 4 days to regulate their body.
我会建议针灸再加上吃中药。患者可以要求只针灸或者中药,但是效果会比较慢一些。所以我会建议针灸和吃药,要求她们一周复诊一次。情况比较严重的患者,比如那些几个月一个周期的女性,来多几次,3-4天一次来调理身体。
Generally, what is the tcm treatment basis. Do we increase the yin and yang or do we make the womb warm? Or is there any kind of theory behind it?
中医治疗的治法是什么?需要升阳,滋阴的吗?还是暖子宫?有什么理论吗?
After menstruation, we will help to increase the yin and invigorate the kidneys. After ovulation, it will be a different kind of treatment. It depends on whether the patient is trying to conceive or trying to regulate her menstruation. It is a different treatment altogether depending on what the patient is aiming for.
通常月经后(排卵前),我们会滋阴,补肾。月经前(排卵后)根据患者的需求,有些调月经,有些想生育的,治疗就不一样。
Do you have any cases that you can share with us?
可以和我们分享你碰到过的案件吗?
I have a few patients with irregular menstruation. They cannot predict when their menstruation will come. Sometimes when they want to travel or plan for staycations, it is very inconvenient for them, so they decided to try TCM. After a few months of treatment (varies for different patients), their menstruation cycle gets shorter and shorter. Not short until like 2-3 weeks once, but a little more regular until they can predict maybe around 30-40 days their menstruation will come. It is a little easier on them.
我有一些患者她们的月经不规律。完全不知道几时会来月经。有时候她们想度假,会有些不方便,所以她们决定试一下中医调理。过了几个月的治疗后(根据不同患者的体质,治疗时间不一样),她们的月经越来越短。不是说2-3星期那样短,但是差不多30-40天那样。对她们方便了许多。
For someone who is trying to conceive, i would assume that for irregular menstruation, it is more difficult to predict in that sense too?
对于想尝试怀孕的患者,如果月经系乱,是不是比较难怀孕?
Yes it is more difficult to predict because they would have different ovulation days. They would not know when they are going to ovulate. It is very hard for them to catch ,and hence more difficult for them to conceive. But once they come for TCM treatment, to regulate their menstruation and at the same time try to conceive and try to catch their ovulation date, I think it would be much easier for them to conceive.
是的。相对来说她们比较难推测几时会排卵。排卵期会比较难抓的准,所以会比较难生育。如果配合中医的话,来调月经的同时,准备备孕,会比较好一些。
Any tips for lifestyle changes for us girls out there?
有没有什么生活上的小贴士分享给大家?
Drink warm water. Not room temperature kind of water. This is because room temperature is about 26-27 degrees, but our body temperature is 36-37 degrees. So if you drink room temperature water, to us ladies, it is considered cold water. So drink warm water. Also our tummy areas, try to dress warmly.
喝温水。不是放在外面的开水,而是温水。这是因为开水放在外面差不多26-27度,但是我们身体的体温是36-37度。对于我们女性来讲,是属于冷水。所以喝温水最好。同时也是注意肚脐的保暖。
So you are not for tummy rings and wearing crop tops?
你是不会打肚脐洞,或穿露肚脐的衣是吗?
Not me. Hahah
不是我的类型。
So that is all Physician Cat has to share with us today. If you have any questions, do leave us a comment or you could message us. We will try our best to address your issues. Thank you.
今天我们就到这里。如果有什么疑虑,可以在下面留言或者私信我们。我们会尽量解决你的困扰。谢谢
Make an appointment to talk to our experienced registered physicians now.
立即预约我们经验丰富的注册中医师
⭐ NovaHealth TCM Clinic - City Hall
Capitol Piazza, # B1-11/12
13 Stamford Rd, Singapore 178905
@ City Hall MRT Station, Exit D
Tel: 65136265

​⭐ One Raffles Place Premium Clinic
(Different Charge. Please call in to make enquiry.)
1 Raffles Place #05-17, Singapore 048616
@ Raffles Place MRT Station.
Tel: 65320591

Email: [email protected]
Whatsapp: +65 65136265
Drop us a call to​ book your appointment with us!

Want your practice to be the top-listed Clinic in Singapore?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

Raffles Place TCM Clinic- NovaHealth TCM
Sciatica refers to pain that radiates along the path of the sciatic nerve, which branches from your lower back through y...
TCM Talk for Irregular Menstruation. 中医治疗月经不调

Category

Address


One Raffles Place #05/17
Singapore
048616

Opening Hours

Monday 10:00 - 20:00
Tuesday 10:00 - 20:00
Wednesday 10:00 - 20:00
Thursday 10:00 - 20:00
Friday 10:00 - 20:00
Saturday 10:00 - 14:00

Other Acupuncture in Singapore (show all)
Yu Ying TCM Clinic Yu Ying TCM Clinic
Singapore, 409051

治疗范围:中医脾胃病,包括胃酸倒流,腹泻,呕吐,胃疼。针灸治疗慢性?

Energy TCM Clinic Energy TCM Clinic
355 Changi Road
Singapore, 419819

Services of consultation/assessment, acupuncture, treatment, and prescription of medicines

Jason Teow TCM Jason Teow TCM
Singapore

At Jason Teow TCM, our physician Jason has over 16 years of experience in the use of classical acupu

Oriental Remedies Group Oriental Remedies Group
200 Upper Thomson Road, #01-10, Thomson Imperial Court
Singapore, 574424

Oriental Remedies Group (ORG) is a leading patient-centred healthcare provider offering effective treatments grounded in Traditional Chinese Medicine (TCM) and enhanced with medica...

Jin TCM Clinic 精诚中医诊所 Jin TCM Clinic 精诚中医诊所
Singapore, 400306

Full range of pain management treatment and rehabilitation options via Traditional Chinese Medicine in Singapore.

JK TCM JK TCM
Blk 47, Toa Payoh Lor 6 #01/146
Singapore, 310047

We provide Massage Therapy, TCM Treatment and Beauty Services Call: 6687 3319 WhatsApp: 8200 9690

D**G HUA TCM CLINIC D**G HUA TCM CLINIC
BLK 785E Woodlands Rise #01/05
Singapore, 735785

传承中医, 服务大众 Passing on TCM, Serving the public

Yeh's TCM Clinic PTE. LTD. Yeh's TCM Clinic PTE. LTD.
160 Robinson Road #04/14
Singapore, 068914

- Traditional Chinese Medicine (TCM) Clinic Services and Acupuncture - Book an appointment via WhatsApp +65 9186 3189

Bess Chua TCM Clinic Bess Chua TCM Clinic
22 Yio Chu Kang #02-28 Highland Centre
Singapore

Singapore Licensed TCM Physician and Acupuncturist

KYT TCM  康源堂 KYT TCM 康源堂
1019 Upper Serangoon Road (S)534757
Singapore, 1019

中医理疗 针灸推拿 SPA养生 足疗保健 火罐刮痧 艾灸 耳烛

Chong Hoe Healthcare Chong Hoe Healthcare
71 Serangoon Garden Way
Singapore, 555967

Assure Family TCM Clinic Assure Family TCM Clinic
128 ANG MO KIO Avenue 3 #01-1861
Singapore, 560128

Heartland TCM Clinic operates by English, Chinese, Cantonese and Malay speaking physician.